Verwendungsbeispiele von "заявке" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Положения о выигравшей тендерной заявке Provisions on the successful tender
В другом случае стоимостное значение риска, ложившегося на закупающую организацию в результате незначительных отклонений или пробелов в тендерной заявке, оценивалось в денежном выражении (подобный порядок относительно прост, если этот риск может быть застрахован, однако в других случаях его применение может быть связано с трудностями). In another case, the value of risk transferred back to the procuring entity from minor tender non-compliances and caveats was weighted in cash terms (so doing is relatively straightforward if the risk can be insured, but in other cases may be difficult).
В Чили законодательство требует проводить экономический и технический анализ нынешних и будущих прибылей и расходов в связи с товарами и услугами, указанными в каждой тендерной заявке, причем оговаривается, что в число критериев оценки должны входить цена, опыт поставщика, качество, техническое обслуживание, техническая поддержка, послепродажное обслуживание, сроки доставки, транспортные расходы и прочие характеристики, которые считаются значимыми. In Chile, legislation requires an economic and technical analysis of the present and future benefits and costs of the goods and services quoted in each tender, and stipulates that evaluation criteria must include the price, experience of the supplier, quality, technical assistance, technical support, after-sales service, delivery times, transportation costs, and other items that are deemed relevant.
Монетизация во время спора о заявке Content ID Monetization during Content ID disputes
Ссылайтесь, пожалуйста, в Вашей заявке на это предложение. Please refer to this quotation in your order.
WEBMONEY перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам. Funds will be sent as per the customer's instructions.
Банковский перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам. Wired funds will be sent as per the customer's instructions.
Необходимые образцы к нашей заявке Вы найдете в приложении. Enclosed is the necessary sample for our enquiry.
Затем в заявке на компенсацию с места работы в 2011. And then again for Workman's Comp in 2011.
Чтобы узнать подробности, нажмите на сообщение. Откроется страница со сведениями о заявке. This will take you to a page with more details about the copyright claim affecting your video.
Мое приложение отклонили из-за платформы, которая не была указана в заявке на проверку. I was rejected for a platform I didn't want to submit for review.
Действия, объекты и инструкции по использованию должны быть представлены в заявке на английском языке. Submit your actions, objects, and usage instructions in English.
Выполнение заявки означает, что продавец фактически обладал большей ликвидностью в своей заявке, чем покупатель. Fulfillment of an order implies that the seller actually had more liquidity behind their order than the buyer.
Обновления это всё части субподрячика и реактивная броня была требованием изначально в заявке на предложение. The upgrades are subcontractor parts and reactive armor was required in the initial RFP.
В зависимости от правил, избранных владельцем авторских прав, некоторые ролики могут быть удалены по заявке Content ID. Depending on the copyright owner’s policy, some Content ID claims prevent certain material from being available on YouTube.
В ходе спора о заявке Content ID стороны могут предпринимать различные действия в зависимости от этапа процесса. At each stage of the Content ID dispute process, there are several actions that can be taken by you or the claimant.
Проверка приложений для ПК выполняется на веб-платформе. К заявке необходимо приложить подробные снимки экрана или скринкаст интеграции. Desktop apps should submit a Web platform and include detailed screenshots or a screencast of the integration.
принять решение о том, следует ли утверждать изменение указанных в заявке № 900655 товаров с сортовой стали на компьютеры. To decide whether or not to approve the change of the goods in communication number 900655 from steel bars to computers.
b) Статус «Исполнено» означает, что средства отправлены на внешний счет Клиента, указанный в заявке, либо зачислены на другой счет Клиента в Компании при внутреннем переводе средств. b) The "Successful" status means that the funds have been transferred to the Client's External Account that was specified in the instruction or that the funds have been deposited to another of the Client's accounts if it was an Internal funds transfer;
Во время проверки мы загружаем приложение на каждой поддерживаемой платформе, входим в него через Facebook и проверяем работу всех интеграций с Facebook, которые указаны в заявке. The App Review process involves loading your app on each supported platform, logging in with Facebook, and using every Facebook integration that you're requesting in review.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!