Exemples d'utilisation de "submission" en anglais

<>
Addresses for submission of registration form: Адреса для представления бланков регистрации:
Step 4: Complete Submission Form Шаг 4. Заполнение формы заявки
I know the class submission deadline was yesterday. Я знаю, что крайний срок подачи был вчера.
submission of false or invalid documents. предоставления поддельных или недействительных документов.
The Arabic word "Islam" means "submission." Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Rule 1 Safe custody of the submission Правило 1 Надежное хранение представления
Preparing for Free Basics Submission Составление заявки на размещение сервиса на платформе Free Basics
Customer order submission to a broker can be done in Russian, Latvian or English; Подача распоряжений Клиентом брокеру может осуществляться на русском, латышском и английском языке;
Provision of tools for the automated submission of data for import or export procedures using electronic means; предоставление средств для автоматизированной передачи данных в соответствии с процедурами импорта или экспорта с использованием электронных средств;
That submission may have earned him a degree of freedom. Это подчинение может дать ему некоторую степень свободы.
a Requested an extension of the submission deadline. a Поступила просьба о продлении срока представления.
Step 1: Create a Submission Шаг 1. Создание заявки
Corporate bodies must register with the State within 10 days of the submission of their application. Государственная регистрация юридического лица должна быть произведена не позднее 10 дней со дня подачи заявления.
• failure of the Client to provide identification information and verification documents, as well as submission a misrepresentation of information; • непредоставление Клиентом сведений для собственной идентификации и документов для верификации, равно как предоставление недостоверных сведений;
The Russia of today thinks in terms of power and submission. Сегодняшняя Россия мыслит в терминах силы и подчинения.
Status as of date of submission of this document. По состоянию на дату представления настоящего документа.
Click the Start a Submission button Нажмите кнопку Подать заявку
The calculated tax amount shall be paid into the budget within 15 days after submission of the declaration. Начисленную сумму налога необходимо уплатить в бюджет не позднее чем в течение 15 дней со дня подачи декларации.
These would involve the timely submission of information on forthcoming launches of space objects, their purposes and their basic parametres. Эти меры включают своевременное предоставление информации о предстоящих запусках космических объектов, их целях и основных параметрах.
Is the hijab or the headscarf a symbol of submission or resistance? Является ли хиджаб или головной платок символом подчинения или сопротивления?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !