Beispiele für die Verwendung von "изменяю" im Russischen mit Übersetzung "revise"

<>
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
Мы внесли соответствующие изменения в контракт. We have revised contract accordingly.
Мы будем обновлять и изменять эти рекомендации. We’ll be updating and revising these guidelines.
Изменить существующее описание показателя достижения результатов следующим образом: Revise the existing indicator of achievement to read as follows:
Можно также изменить строки или заголовок существующего счета-фактуры. You can also revise either the lines or header of an existing facture.
ООН не так давно изменила свои прогнозы на прирост населения. The UN recently revised its population projections.
Последняя встреча БРИКС не дала мне повода изменить эту оценку. The BRICS’ most recent meeting has given me no reason to revise that assessment.
Устранена проблема с переходом на летнее время с учетом недавних изменений. Fixed issue with revised daylight saving time.
Департамент также внес изменения в модуль автоматического выхода из системы Галилео. The Department had also revised the Galileo automatic logout.
В списке Измененный документ выберите документ, с которым нужно выполнить объединение. Under Revised document, click the document you want to merge in.
Щелкните элемент управления содержимым, для которого нужно изменить замещающий пояснительный текст. Click the content control where you want to revise the placeholder instructional text.
Это замечательная история. Понятно, почему им бы не хотелось изменять ее. It's a great story, and it's understandable why they would be reluctant to revise it.
В списке Измененный документ выберите следующую копию, с которой нужно выполнить объединение. Under Revised document, click the next copy you want to merge in.
Любой работник с разрешениями для формы прогноза может изменить информацию без утверждения. Any worker with permissions for a forecast form can revise information without approval.
Затем в списке «Измененный документ» выберите документ от другого рецензента и нажмите OK. Then, under Revised document, select the document from the second reviewer, and click OK.
Затем в списке «Измененный документ» выберите «Обзор» и откройте документ от первого рецензента. Then, under Revised document, click Browse, and Open the document from the first reviewer.
Вот как выглядит первая форма для ввода данных в каждом из этих измененных шаблонов: Here's a quick look at the first data entry form in each of these revised templates:
Последствие этого что может потребоваться изменить значения атрибута по умолчанию для модели конфигурации продукта. The consequence of this is that it might be necessary to revise the default attribute values for product configuration models.
Секретарь зачитал заявление о финансовых положениях, касающихся данного проекта резолюции, с внесенными в него изменениями. The Secretary made a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution, as orally revised.
Информация включает в себя объекты, категорию, географические координаты, пояснения (полное название) и примечание (измененное название). The attributes are feature, category, geographical coordinates, remarks (full name) and note (revised name).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!