Beispiele für die Verwendung von "изменяю" im Russischen

<>
Затем изменяю параметр "Длительность" в этом поле. Then, I'll change the Duration setting, up here.
Я не изменяю своему мужу. I'm not cheating on my husband.
Как происходит выставление счетов, если я изменяю дневной бюджет? How does billing work when I change my daily budget?
Знаю, это выглядело странно, я не хотела, чтобы ты думала, будто я изменяю мужу. I know it must have looked strange, and I didn't want you to think that I was cheating on my husband.
Почему я получаю ошибку, когда изменяю даты для элемента затрат в прогнозируемой должности? Why do I get an error when I change the dates for a cost element on a forecast position?
Я изменяю значение интервала с 10 до 20 пунктов и нажимаю кнопку «ОК». I’ll change this from 10 pts to 20, and click OK.
Мне нужно изменить цвет текста на белый, поэтому я изменяю синий на белый. I want the effect to turn the text white. So, I'll change this blue color to white.
В поле «Левое поле» я изменяю значение параметра с 0,25 см на 2,5 см. In the Left margin box, I’ll change the setting from .1 to 1.
Создание или изменение счета поставщика Create or modify a vendor account
Открытие, закрытие и изменение сделки Open, close and amend trades
Delve никогда не изменяет разрешения. Delve never changes any permissions.
Восприятие военного равенства претерпело изменения. The perception of military parity has altered.
Изменения на европейских газовых рынках Embracing the shift in European gas markets
Выберите изображение, которое хотите изменить. Select the picture that you want to revise.
Говорят, она изменяет своему мужу. They say she's cheating on her husband.
Телевидение изменило общество во всех уголках мира. Television has reshaped society in every corner of the world.
Давайте изменим и фон надписи. Let’s vary the text box color, too.
Роуз, думаю, мы должны изменить направление. No, I think it's time we switch gears, Rose.
Если нет, то вы можете легко изменить направление используя ручник для разворота. If not, you can get to the other end and you can quite easily do a handbrake turn around the post.
Четыре года правления ДПП уже изменили политическую карту Тайваня. Having ruled for four years, the DPP has already redrawn Taiwan's political map.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.