Beispiele für die Verwendung von "иностранным" im Russischen mit Übersetzung "foreign"
Бердымухаммедов также способствует частным иностранным инвестициям.
Berdymukhamedov is also courting private foreign investment.
Эту проблему иностранным державам не решить.
This is not a problem that a foreign power can resolve.
Другой пример – отношение властей к иностранным инвесторам.
Another example is official treatment of foreign investors.
Стоит ли беспокоиться иностранным инвесторам по этому поводу?
Do foreign investors have reason to be worried by all this?
Кроме того, мы запрещаем иностранным террористическим организациям использовать YouTube.
We also do not permit foreign terrorist organizations to use YouTube.
Поглощение иностранным банком вызовет подъем протекционистских настроений во Франции.
A foreign takeover would raise French protectionist hackles.
Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Trade liberalization will benefit consumers, small entrepreneurs, and foreign investors.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента.
And the US continues to be the largest foreign investor on the continent.
Напротив, ощущалась атмосфера неприкрытой снисходительности в отношении к прибывающим иностранным руководителям.
On the contrary, there was an undisguised sense of condescension toward the visiting foreign executives.
Полная конвертируемость не является ключом к более масштабным прямым иностранным инвестициям.
Nor is full convertibility the key to attracting higher inflows of foreign direct investment (FDI).
Иностранным фирмам теперь запрещено владеть пакетом акций банков и страховых компаний.
Foreign firms are now barred from majority ownership of banks and insurance companies.
Данные правительства уже расходуют деньги налогоплательщиков на прямую помощь иностранным государствам.
These governments already spend tax money on direct foreign aid.
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам.
Each year, an area greater than France’s farmland is ceded to foreign investors or governments.
Все это является помехой иностранным инвестициям и доступу к международным кредитам.
All of this hinders foreign investment and access to international credit.
Наконец, иностранным эмитентам разрешено выпускать облигации, номинированные в юанях, внутри Китая.
And foreign entities are being authorized to issue renminbi-denominated bonds in China itself.
Отсюда и укрепление активного механизма проверок Комитета по Иностранным Инвестициям в США.
Hence the strengthening of the active screening mechanism of the Committee on Foreign Investment in the US.
Южная Корея открыла свою экономику не только иностранным технологиям, но и музыке.
South Korea opened itself not only to foreign technology, but also to music.
В новой модели основное внимание уделялось либерализации торговли, рынкам и иностранным инвестициям.
The new model emphasized trade liberalization, markets, and foreign investment.
Несомненно, такая решимость покончить с пиратством пойдет на благо и иностранным компаниям.
Foreign companies will no doubt also benefit from this new commitment to stamp out piracy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung