Beispiele für die Verwendung von "называешь" im Russischen mit Übersetzung "name"

<>
Делаешь ставку, называешь кличку кобылки. Scratch your bets, name your filly.
Так гель называют в народе. That's the street name for it.
Мы, лицеисты, называем друг друга по фамилиям. In boarding school, boys were known by last names.
Прогнозная модель называет и определяет определенный прогноз. A forecast model names and identifies a specific forecast.
Университет называет новый спорткомплекс в честь Брика. The university is naming a new athletic building after Brick.
Киллер платил наличными и не называл имени. The killer only pays with cash and doesn't use his name with anyone.
Я называю всех найденышей в алфавитном порядке. I name all our foundlings in alphabetical order.
Что за неудачник называет персонажа в честь себя? What kind of douchebag names a character after himself?
Фтористоводородной кислотой его называют, и кожу им растворяют. Hydrofluoric acid is its name, and dissolving skin is its game.
Конечно, города больше не называют в честь Сталина. Of course, towns and cities are no longer named for Stalin.
- кричит она, называя меня именем моего старшего брата. she said, using the name of my older brother.
Вы можете сообщить информацию, не называя своего имени. You can give information without having to give your name.
Как мы называем детей от союза бога и человека? What is the proper name of the offspring of a human and a god?
Ваша честь, адвокат называл это имя два дня назад. Your Honour, counsel gave this name two days ago.
Мне называли имя, и он не доживал до утра. They told me a man's name and that man never saw daylight again.
Не нужно называть её имя, просто думайте о ней. You don't need to say her name out loud, you can just hold her.
Было бы совершенно неправильно называть источником этой проблемы Россию. As in the past, it’s enormously misleading to name “Russia” as the source of the problem.
Меня так называют потому, что я был совсем маленький. I got my name just because I was so young.
Несомненно, государственное образование, называемое Священной римской империей, просуществовало много столетий. To be sure, the name Holy Roman Empire lingered on for centuries.
И они продолжали называть динозавров, потому что те были разными. And so they went on naming dinosaurs because they were different.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.