Beispiele für die Verwendung von "началась" im Russischen

<>
Началась жизнь, что это значит? But life begins, what does that mean?
Постройка началась в 1837 году The construction began in 1837.
Церемония началась с его речи. The ceremony began with his speech.
Неделя началась разговорами о мире. The peace talks begin this week.
Война началась пять лет спустя. War began five years later.
Новая холодная война началась в киберпространстве. A new Cold War has begun in cyberspace.
Война началась, ты, порочная блудница Сатаны. The war has begun, you evil whore of Satan.
Эта история началась 4 года назад. This story began four years ago.
Эта система не началась в Японии. This system did not begin in Japan.
Обработка этих сообщений еще не началась. The processing of these messages has not begun.
Реабилитация золота началась 7 ноября 2010 года. The rehabilitation of gold began on November 7, 2010.
Где стояла твоя мама, когда началась стрельба? Where was your mother standing when the shooting began?
Есть признаки, что ответная реакция уже началась. There is evidence that feedbacks are already beginning.
Мы знаем, что российская операция уже началась. We know that the Russian operation has already begun.
Проблема началась с гиперинфляции 1980-х годов. The problems began with the hyperinflation of the 1980s.
Холодная война началась после Второй мировой войны. The Cold War began after the Second World War.
Его первая фаза началась в этом году. The program's first phase began this year.
Но потом в Сирии началась гражданская война. But then the Syrian civil war began.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция. Three months later, the Velvet Revolution began in Prague.
Однако эта война началась для шведов очень хорошо. Yet the war began well for the Swedes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.