Sentence examples of "начо ново" in Russian
        Я проверю в Ист Риверсайд, попробую найти этого парня Начо.
        I'm gonna check out East Riverside, try to find that kid Nacho.
    
    
        Гордон полагает, что третья революция уже главным образом отыграла, что все наши мобильные устройства и все такое прочее, это ново и весело, но не достаточно фундаментально.
        What Gordon then does is suggest that IR 3 has already mostly run its course, that all our mobile devices and all that are new and fun but not that fundamental.
    
    
    
        Это, в купе с сильными фундаментальными данными экономики страны, частично объясняет наши «бычьи» настроения в отношении Ново Зеландского Доллара в среднесрочной перспективе.
        This expectation of higher rates in NZ, combined with strong economic fundamentals, is partly why we are bullish on the NZ dollar in the medium-term.
    
    
    
        Использование Кремлем информации в качестве оружия не ново, но его сложность и интенсивность возрастает.
        The Kremlin’s use of information as a weapon is not new, but its sophistication and intensity are increasing.
    
    
    
        Саркози выражает набирающее силу убеждение, которое не ново ни для его партии, ни для Франции.
        Sarkozy is expressing a wave of sentiment that is neither unique to his party nor to France.
    
    
    
        но в нашем авторитарном окружении это было поразительно ново.
        but in our authoritarian environment, it was strikingly new.
    
    
        Начо не все равно остаться здесь или уехать.
        It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm.
    
    
        Калифорнийские избиратели могут именовать свою первую ошибку "соблазном немедленного", что само по себе и не ново в обществе, где мгновенность результата является предположительно основной ценностью.
        Californian voters' first mistake is thus what may be called "the lure of the immediate"-none too surprising in a state where instant gratification is supposedly a core value.
    
    
    
    
    
    
    
        США не должны удивляться этим событиям, так как для Америки вмешательство в дела Йемена не ново.
        The US should not be surprised by any of these developments because American involvement in Yemen is not new.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            