Sentence examples of "обаянию" in Russian

<>
Ну, для начала, те из нас, кто живёт в демократических государствах, перестанут верить в предположения о том, что та или иная страна невосприимчива к обаянию свободы, верховенства закона и представительного правительства. Well, perhaps for a start, those of us who live in democracies will resist future suggestions that this or that country is immune to the charms of liberty, the rule of law, and representative government.
И даже если бы мы и хотели отвергнуть все, что насильственно вкладывали в наши умы такими фразами и стихами вроде "Че Команданте", было сложно сопротивляться обаянию и страсти, исходящим из его писем и дневников. Even if we wanted to reject what was force-fed in chants or poems like "Che Comandante," it was hard to resist the charm and passion that came from his letters and diaries.
Он - Терминатор без скромного обаяния. He's the Terminator without the bashful charm.
Она приготовила нам ужин и свое обаяние. She's serving up the dinner and the charm.
Он обладает обаянием и, по мнению многих, харизмой. He has charm and - many say - charisma.
Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк. Iranian President Hassan Rouhani’s charm offensive has stalled.
Он разбойник и наемник, но не без обаяния. He is a brigand and a mercenary, but not without his charms.
Ты уверена, что это не её обычное пылкое обаяние? You sure it's not just her usual spunky charm?
На встрече с азиатскими инвесторами Газпром задействует все свое обаяние Gazprom Launches Charm Offensive as It Meets Asian Investors
Она пустила в ход своё обаяние для всех, кто там был. She turned on her charm for everyone who was there.
Наш Уильям использует всё свое обаяние, и настоящая любовь одержит победу. Our sweet William will work his charms on her, and true love will win the day.
Но они проявляют легкость в общении, внешнее обаяние, умение легко лгать. But they do exhibit glibness, superficial charm, an easy ability to lie.
Только в мечтах, наверное, потому что твоё обаяние только что улетучилось. On looks, apparently, because your charm just ran out.
Я видела, как самые старые девы таяли под лучами твоего обаяния. I've seen the iciest of old ladies melted by your charm.
Но он втерся в доверие своим развратным обаянием, этими глазами, как прозрачные озера. But he sucks you in with his rakish charm, those eyes like limpid pools.
Я в порядке, но клянусь, он своим обаянием может залезть в трусы королеве-матери. I'm good, but I swear, he could charm his way into the Queen Mum's panties.
У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние. Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm.
Нуи (с которой я работал) – знающий и способный руководитель, обладающая прекрасным сочетанием решительности и обаяния. Nouy (with whom I have worked) is a knowledgeable and capable supervisor, equipped with a formidable combination of determination and charm.
ЛОНДОН - У бывшего премьер-министра Великобритании Тони Блэра есть много хороших качеств, среди которых огромное обаяние. LONDON -Former British Prime Minister Tony Blair has many positive attributes, including great charm.
Соответствует пунткам один и два в перечне: раскатистые речи, поверхностное обаяние и гипертрофированное чувство собственного достоинства. Speaks to items one and two on the checklist - glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.