Beispiele für die Verwendung von "окончательное" im Russischen mit Übersetzung "final"

<>
Окончательное решение остается за президентом. The final decision rests with the president.
Но мы принимаем окончательное решение. But we make the final decision.
Окончательное уведомление об автоматической отмене Final automatic cancellation notice
У кого-нибудь есть окончательное... Does anybody have a final
Он должен пройти окончательное испытание He must pass the final test
Окончательное брожение происходит на девятом этапе. The final fermentation takes place in stage nine.
Определение лица, ответственного за окончательное утверждение Specify a final approver
Но это было не окончательное решение. But it was not meant to be the final decision.
Таково было окончательное решение "еврейского вопроса" нацистами. Nazi-Germany's final solution to the "Jewish question".
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение?" So would you mind giving us your best and final offer?"
Европейский Совет Министров примет окончательное решение 18 ноября. The European Council of Ministers will make its final decision on November 18.
Из списка выберите пользователя, который будет выполнять окончательное утверждение. In the list, select the user to be the final approver.
Члены Комитета обсуждают вопрос, а я принимаю окончательное решение. Regents discuss, and I make the final decision.
И потом предстать перед судьей, который примет окончательное решение. And then go before a judge, who will make the final decision.
Битва за окончательное освобождение от ископаемого топлива является глобальной. The struggle finally to break free from fossil fuels is a global one.
Путин и Медведев говорили, что окончательное решение непременно примут. Putin and Medvedev have said they will make the final decision.
Окончательное предложение будет представлено после утверждения окончательного плана работы. A final offer will be quoted after the definite work plan has been fixed.
Это - окончательное освобождение города от любых взаимотношений с природой. It's the final emancipation of the city from any apparent relationship with nature at all.
КС/СС принимает окончательное решение в течение [х] заседаний. The COP/MOP shall make a final decision within [x] sessions.
Муниципальные власти принимают окончательное решение в отношении использования зданий. The municipal authorities make the final decision on building applications.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.