Verwendungsbeispiele von "открываться" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ускорение времени позволяет разломам открываться в подпространстве. Faster time allows rifts to open up in subspace.
Давать пас, открываться и выходить в нападение. Pass and get open on offense.
При подключении приложение "Подключение" будет открываться автоматически. When you connect, the Connect app will open automatically.
Так вот, эта по ра может открываться и закрываться. Now, this pore can open and close.
4. Выберите, какие страницы будут открываться при запуске Chrome 4. Open a specific page, or continue where you left off. Set up Chrome to load your favorite page when you first open Chrome on your computer.
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. And so we were commissioned to design a bridge that would open.
Они только-только начали оживать понемногу, открываться по чуть-чуть. They'd just begun to light up a little bit, open up a little bit.
Теперь файлы PDF в браузере Chrome будут автоматически открываться нажатием. Chrome will now open PDFs automatically when you click them.
В этом случае сайт также может медленно работать или не открываться. You might also see the page loading slowly or not opening at all.
Почтовый ящик не будет открываться в профиле Outlook каждого ее участника. The mailbox won't open in the Outlook profile of each member.
Вы двое можете подпереть дверь, на случай, если она вдруг начнет открываться. If you two could put your weight on the door and stop it opening too suddenly.
Ссылки на Страницы Facebook или внешние сайты должны открываться корректно в браузере. Links to FB Pages or external websites open correctly in a browser.
Пользовательские вкладки Chrome Custom Tabs могут открываться в Chrome Beta и Dev. Let Chrome Custom Tabs open on Chrome Beta and Dev
Двери туалетов для лиц с ограниченной мобильностью должны открываться наружу или должны быть раздвижными. The doors of toilets for persons with reduced mobility should open outwards or should be sliding doors.
При открытии файлов Office 2016 файлы неожиданно могут открываться в режиме только для чтения. When opening Office 2016 files, you may experience files are opening as read-only unexpectedly.
Выбирая цель, помните, что Холст будет открываться после того, как кто-нибудь коснется вашей рекламы. When choosing an objective, keep in mind that your Canvas will open after someone taps on your ad.
Если в организации выбран этот параметр настройки, после определения записи интереса формы будут открываться автоматически. If your organization has selected this setup option, the forms automatically open after you qualify a lead record.
После установки пробной версии Office 365 файлы Office автоматически начинают открываться в Office 2016 [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] Office 2016 is automatically set as the default application when opening an Office file after installing the Office 365 trial version [WORKAROUND]
Кроме того, позиции могут открываться, изменяться и закрываться советником — этот механизм работы рассматривается в другом разделе. Besides, positions can be opened, modified, or closed with an expert advisor — this mechanism is described in another section.
По одному из возможных сценариев мы предполагали, что рынок труда в Израиле будет постепенно снова открываться. In one scenario, we assumed that the Israeli labor market will be progressively re-opened.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!