Beispiele für die Verwendung von "отчаянными" im Russischen mit Übersetzung "desperate"

<>
Отчаянное пыхтение и мокрые простыни. Desperate grappling and soggy sheets.
Ситуация на Гаити была отчаянной. Haiti was clearly in a desperate condition:
Посмотри на эту отчаянную злодейку. Look at that desperate deviant.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Desperate times bring desperate measures.
Отчаянные времена требуют отчаянных мер. Desperate times bring desperate measures.
Ей отчаянно необходимы диверсификация и модернизация. It desperately needs to diversify and modernize.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. We desperately need a global deal.
США отчаянно нуждаются во внешнеполитическом лидерстве. The U.S. desperately needs foreign policy leadership.
Макси отчаянно пытается спасти ускользающую корону. Maxie desperately wants to keep the crown from slipping away.
Возможно, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Perhaps desperate times call for desperate measures.
Возможно, отчаянные времена требуют отчаянных мер. Perhaps desperate times call for desperate measures.
Мировая экономика отчаянно нуждается в новых Кейнсах. The world economy desperately awaits its new Keynes.
Но мир отчаянно желал знать его имя. But the world was desperate to learn his identity.
Она отчаянно хотела выставлять работы Адама Гэллоуэя. She desperately wanted to represent Adam Galloway.
Том рос отчаянно пытаясь осчастливить свою маму. Tom grew up desperately trying to make his mom happy.
В стране много бедных и отчаянных людей. People are desperate, they have debts.
Наконец, Европейский валютный союз отчаянно нуждается в реформе. Moreover, the European Monetary Union is in desperate need of reform.
Плюс, я отчаянно нуждаюсь в каких-нибудь леггинсах. Plus, I desperately need some leggings.
Итак, реформы отчаянно необходимы, но их не будет. So you have a situation in which reform is desperately needed but simply will not occur.
Мы знаем, что он отчаянно ищет варщика наркотиков. We know he's desperate to find a cook for his drug.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.