Usage examples of "перепутаны" in Russian with translation to English

<>
Иногда символы праздника оказываются полностью перепутаны. Sometimes, the symbols of the event become very confused.
Так или иначе, она является авторитарно выдвинутой sine qua non для новых стран кандидатов, порождая расстройство и потенциальное негодование Центральной Европы по поводу процесса, в котором концы похоже перепутаны со средствами. Yet, they are authoritatively imposed as a condition sine qua non for new candidate states feeding frustration and potential resentment in Central Europe in a process where the ends seem to have been confused with the means.
Я перепутал его с братом. I mistook him for his brother.
Ты перепутала анионы и катионы. You confused anions and cations.
Кто-то перепутал одного Адониса с другим. Somebody mixed up one chiseled water polo Adonis for another.
Какой-нибудь туристический агент перепутал текст? So some travel agent made a clerical mistake?
Вы перепутали нас с Букингемским дворцом. You're confusing us with Buckingham Palace, love.
Я только кратко записал, чтобы ничего не перепутать. I only jotted 'em down so I wouldn't get all mixed up.
Она могла перепутать это с токсикозом. She could've mistaken it for morning sickness.
Перепутать римское искусство с готическим это не ошибка. Confusing Romanesque and Gothic is not a mistake.
Но в конечном итоге в законопроекте она оказалась перепутана с вопросом религиозной принадлежности. But in the end the draft bill mixed this issue with that of symbols of religious belonging.
Мне кажется ты перепутал меня с моим старшим братом. You seem to have mistaken me for my older brother.
Сова, которая доставляла мои бумаги, заблудилась и всё перепутала. The owl that delivered my release papers got all lost and confused.
Стоит перепутать список для прачечной со списком продуктов - и закончишь свои дни, позавтракав собственным бельём. Mix your laundry list with your grocery list, and you'll end up eating your underwear for breakfast.
При определенном реквизите, например, экономку можно перепутать с привидением. In a certain outfit, for example, a housekeeper might be mistaken for a ghost.
Простая неаккуратность, перепутал последние цифры 0-1 и 1-0. Pure carelessness, confusing the last figures 0-1 and 1 - 0.
Папки Документы и Изображения существуют в обоих расположениях (Этот компьютер и OneDrive), так что иногда их можно перепутать. The Documents and Pictures folders exist in both This PC and OneDrive, which might make them easy to mix up.
Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой. Christopher Columbus once landed on the moon, but mistook it for Antarctica.
Если вы работаете с несколькими продуктами Майкрософт, то можно легко перепутать и использовать ключ от другого продукта. If you own multiple Microsoft products, it’s easy to confuse the keys and use the wrong one.
Когда я впервые увидел тебя, я перепутал тебя с твоей сестрой. I mistook you for your sister when I first saw you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!