Beispiele für die Verwendung von "плечах" im Russischen mit Übersetzung "shoulder"
И вот снова он, на плечах ликующих сторонников.
And that’s him too, atop the shoulder of cheering supporters.
Таким образом, я стою на плечах многих людей.
And so I'm here standing on the shoulders of many people.
Хочу, чтобы вы почувствовали лямки на своих плечах.
I want you to feel the straps on your shoulders.
Плохие бюстгалтеры вызывают боли в спине и плечах.
Years of wearing a bad bra can contribute to upper back and shoulder pain.
Идея не ахти, для такой умной головы на плечах.
You're a bad idea with a good head on your shoulders.
Многочисленные рваные раны и ожоги на шее и плечах.
And multiple lacerations and burns on his neck and shoulder.
Германия не сможет всегда тянуть евро на своих плечах.
Germany cannot carry the euro on its shoulders alone indefinitely.
Вы понимаете, что репутация "Top Gear" лежит исключительно на твоих плечах.
You realize that "Top Gear's" reputation rests solely on your shoulders.
Следы укусов на плечах, также на языке, вероятно, сама прикусила язык.
Bite marks on her shoulders, also on her tongue, probably self-inflicted.
Она не может слышать, но у нее умная голова на плечах.
She can't hear, but has a good head on her shoulders.
Я со шваброй на плечах и вёдра, висящие по краям, как у доярки?
Me with the mop across my shoulders and the buckets hanging from each end of it, like a milkmaid?
Подобно Эвите и Че он нес на своих плечах бремя надежд аргентинского народа.
Like Evita and Ché, he bore the people's burden of expectation on his shoulders.
И вы меня на плечах, и вы несли меня на вершине холма белых.
And you put me on your shoulders, and you carried me to the top of White's Hill.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung