Sentence examples of "побывают" in Russian

<>
Translations: all242 visit122 be120
Согласно прогнозам Всемирной туристской организации, число международных туристских поездок в течение следующих двух десятилетий, вероятно, почти утроится, причем к 2020 году почти 1,6 миллиарда туристов побывают в зарубежных странах. According to forecasts by the World Tourism Organization, international tourist arrivals are likely to almost triple over the next two decades, with nearly 1.6 billion tourists visiting foreign countries by the year 2020.
Г-н ЛАНДМАН (Нидерланды) (перевод с английского): Г-н Председатель, вступая в новый год жизни Конференции по разоружению, я беру слово с несколько смешанными чувствами, заверяя вместе с тем в полной поддержке моей делегации всех шестеро глав делегаций, которые все побывают в председательском кресле КР в этом году. Mr. LANDMAN (Netherlands): Entering a new year for the Conference on Disarmament, it is with somewhat mixed feelings that I take the floor, while expressing my delegation's full support to all six heads of delegation who will jointly take up this year's CD Chair.
В сообщениях, опубликованных в «Филелефтерос» 12 и 15 апреля 2000 года говорилось о том, что в рамках соглашения между министерствами обороны и просвещения кипрско-греческой администрации 4000 школьников старших классов к концу мая побывают в военных лагерях и что такие визиты будут в дальнейшем осуществляться не реже трех раз в год. Fileleftheros reported on 12 and 15 April 2000 that, in the context of an arrangement between the Ministries of Defence and Education of the Greek Cypriot administration, 4,000 high school students were to visit military camps by the end of May and that such visits will be repeated at least three times each year.
Я побывал у него дома. I paid a visit to his rooming house.
Может, здесь побывал боггарт Ханны? Perhaps, Hannah's boggart was here?
За одну поездку во всех не побываешь. You won't be able to visit all of them on one trip
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
В 1989 году я впервые побывал в Латакии. In 1989, I visited Latakia for the first time.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Сегодня Мишель Обама побывала в редакции National Interest. Michelle Obama visited the National Interest today.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень. There was one time when I visited a red ginseng factory.
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать. Carmen made a Iist of places she wanted to visit.
Никогда не знаешь, где побывали эти помазки. You never know where those swabs have been.
В 1976 г. Такахата и Миядзаки побывали в Генуе, Италия. In 1976, Takahata and Miyazaki visited Genova, Italy.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.