Verwendungsbeispiele von "показания" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Потом Джон дал эти показания. Then John gave this testimony.
Средние характеристики и свидетельские показания. Average sizes provided by the manufacturer and witness statements.
Опросники, показания приборов, сексуальные истории. Intake forms, instrument readings, sexual histories.
Я отдала вам эти показания пять минут назад. I gave you my deposition five minutes ago.
Показания вмешательства могут несколько ослабить CHF. Indications of intervention could weaken CHF somewhat.
Ваши показания сделали своё дело. Your testimony was a slam dunk.
Пожалуйста, вычеркните все показания свидетелей. Please delete all the witness' statements.
Показания упали практически до нуля. Reading's dropped to practically zero.
Хочешь перестать думать о Рейчел, попробуй почитать показания Скотти. If you want to keep your mind off Rachel, try reading Scottie's deposition.
Я предсказываю, что в будущем показания к применению этого метода будут расширяться. So I envision that we're going to see a great expansion of indications of this technique.
Давайте выслушаем показания доктора Колара. Let us now hear Dr. Colar's testimony.
Снимала показания у одного воришки. Took a statement off a robbery collar downstairs.
Ввод показания измерительных приборов [AX 2012] Enter a meter reading [AX 2012]
Ты мне нужна просто для поддержки все рутинные показания, ничего спорного. I just need you to carry the ball - all routine depositions, nothing contentious.
Они необходимы не только для резюмирования результатов любых новых мероприятий по сбору данных, но и должны быстро интерпретировать показания с учетом данных, полученных из других источников или в предшествующие периоды времени. Not only do they need to summarize any new data collection efforts, they must quickly interpret indications in light of data from other sources or from earlier time periods.
Сноуден выразил готовность дать необходимые показания. Snowden expressed willingness to provide the necessary testimony.
По возвращении он дал признательные показания. Upon return, he made a confession statement.
Я здесь получаю такие показания, что зашкаливает. I've got a reading going right off the scale.
Сегодня у вас будут снимать показания по коллективному иску от жителей Бенсенвилля. Today's your deposition on the class action suit brought by the Bensenville plaintiffs.
В медицинскую карту (также именуемую " Модель 99 b) заносятся данные медицинских осмотров, анализ и диагнозы, образцы лабораторных исследований, необходимые и соответствующие диагностические тесты, сведения о возможных операциях и терапевтические показания, а также любые другие сведения, подробности, информация или результаты. In the case history (also defined as Model 99 b), the elements of the examinations, the anamnestic and diagnostic outcome, the samples for laboratory tests, the necessary and appropriate diagnostic tests, the possible operations or therapeutic indications, and any other details, element, information or outcome, are registered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!