Beispiele für die Verwendung von "последняя" im Russischen

<>
Последняя уступка радикально изменила ситуацию. The last concession was a game changer.
Самая последняя калибровка калибровочной лампы: Most recent calibration of the calibration lamp:
Это последняя выписка из моего счёта. That's my latest bank statement.
Последняя проблема является жизненно важной. The latter problem is vital.
Последняя пощёчина - они называют мой подпольный бар игровой комнатой. The ultimate insult - They're calling my speakeasy lounge a rumpus room.
Последняя дрянь с улицы Вязов. Elm Street's last brat.
Самая последняя калибровка цветных фильтров: Most recent calibration of the colour filters:
Убедитесь, что используется последняя версия браузера. Check that you're using the latest version of your browser.
Последняя велась между двумя сверхдержавами — Соединенными Штатами и Советским Союзом. The latter was waged between two superpowers — the United States and the Soviet Union.
Однако последняя дипломатическая оплошность Аббаса - отсутствие ощутимых преимуществ даже в случае успеха - нанесет вред тому, что осталось от его доверия со стороны палестинцев, и укрепит политическое влияние Хамаса. But the ultimate failure of Abbas's diplomatic strategy - the absence of tangible benefits even if it succeeds - will damage what is left of his credibility among the Palestinians and strengthen Hamas's political clout.
Пожалуй, сегодня последняя ясная ночь. This might be the very last night of clear skies.
И No7, самая последняя - Мисси Бауэрс. And number seven, our most recent - - Missy Bowers.
Убедитесь, что установлена последняя версия Java. Check to make sure you are running the latest version of Java.
последняя направляет оформленное соглашение в Международное бюро на утверждение и подписание. The latter sends the completed agreement to the International Bureau for approval and signature.
Ты последняя, кому она звонила. You were her last outgoing call.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Убедитесь, что установлена последняя версия приложения. Ensure that the latest version of the app is installed.
Эта последняя форма неосведомленности – незнание собственного невежества – является опасной особенностью характеристики Трампа. This latter form of unawareness – ignorance of one’s own ignorance – is Trump’s most troubling characteristic.
Последняя соломинка сломала спину верблюда. It is the last straw that breaks the camel's back.
Последняя версия клиента — Lync 2011 для Mac. The most recent client available is Lync 2011 for the Mac.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.