Beispiele für die Verwendung von "посметь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle56 dare56
Служа мне, ты посмел ослушаться! Being under my command, you dare usurp me!
Посмотрим, посмеете ли вы сдержать слово. We shall see whether you dare keep your word.
Как ты посмел выбросить мой энергетик? How dare you throw out my energy drink?
Как он посмел пойти на перемирие! How dare he call a truce!
Как ты посмела толкнуть самого мэра? How dare you push a county mayor?
Как ты посмела приплести сюда Джорджа? How dare you bring up George?
Никто не посмеет угрожать ему сильным ответом. No one dares threaten him with a violent response.
Ты посмел мне подняться на водонапорную башню. You dared me to climb that water tower.
Он не посмели бы, королева-мать смотрит. They would not dare with the Queen mum watching.
Как они посмели напечатать на обложке Зэка? How dare they put Zach on the cover of a magazine?
Однако только имперская Россия посмеет снова поглотить Украину. Only an imperial Russia, however, would dare reabsorb Ukraine.
Громит, да как ты посмел укусить мою возлюбленную? Gromit, how dare you bite my be?
Как вы посмели грубить молодому господину, нищие оборванцы. You dare to be insolent to my young master, impoverish kids.
Её целью было сломать правительство, посмевшее бросить ей вызов. Its aim was to crush a government that dared challenge it.
Ты не посмеешь опять оставить меня в своей кровати. Don't you dare leave me in your bed again.
Как ты посмел поступить во дворец, не будучи оскоплённым! How dare you come into the Palace without having been gelded!
Я посмел полюбить тебя дико, страстно преданно и безнадёжно I have dared to love you wildly, passionately, devotedly, hopelessly
Знаешь, Хэл, будь ты обыкновенным человеком, я бы посмел. Why, Hal, thou knowest, as thou art but man, I dare.
Он не посмеет остановить истинную любовь, ведь в ноябре выборы. He wouldn't dare stand in the path of true love with an election coming up in November.
Он прижмет тебя к груди, и тетя не посмеет ему возражать. He shall gather you unto his bosom, and my aunt shall not dare stand in his way.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.