Beispiele für die Verwendung von "потребности" im Russischen

<>
Мировые потребности здравоохранения существенно меняются. The world’s health needs are changing dramatically.
Потребности в сосуществовании или миграции. Coexistence or migration requirements
Дополнительные потребности в основном объяснялись тем фактом, что Миссии пришлось оборудовать 10 удаленных объектов пользования, что потребовало дополнительного сетевого оснащения, в то время как в бюджете было заложено лишь 6 удаленных объектов. The additional requirements were mainly due to the fact that the Mission had to establish 10 remote sites, necessitating additional network equipment whereas the budget was based on only 6 remote sites.
Ну, физические потребности Микадо были удовлетворены. Well, Mikado's physical needs were taken care of.
Просмотр потребности в номенклатуре [AX 2012] View item requirements [AX 2012]
Мои духовные потребности перевешивают твои плотские. My spiritual needs outweigh carnal ones.
Предлагаемые дополнительные потребности во вспомогательном обслуживании Proposed supplementary support requirements
Дата бронирования, особенные потребности, способ оплаты. Date of reservation, special-needs requests, Payment method.
Создание потребности в номенклатуре [AX 2012] Create an item requirement [AX 2012]
Рост потребности в животных белках будет продолжаться. That need for animal protein is going to continue.
(Только заказы на продажу и потребности в номенклатуре) (Purchase orders and Item requirements only)
Это оставляет огромные неудовлетворенные потребности в финансировании. That leaves huge unmet financing needs.
Этот вариант позволяет сократить потребности в подменных помещениях. This option would reduce the swing space requirements.
«Наши финансовые услуги помогут удовлетворить любые потребности» "We have financial services to cover every financial need."
Создайте заказ на покупку из потребности в номенклатуре. Create a purchase order from an item requirement
Но некоторые потребности могут быть разумно предвидены. But some needs can reasonably be anticipated.
Заказ на покупку создается из потребности в номенклатуре. The purchase order is created from an item requirement.
Всё это усиливало потребности Египта во внешней помощи. All of this intensified Egypt’s need for foreign aid.
Щелкните вкладку Потребности ресурса и нажмите кнопку Создать. Click the Resource requirements tab, and then click New.
Прежде всего, должны быть удовлетворены основные потребности беженцев. Above all, the refugees’ basic needs must be met.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.