Beispiele für die Verwendung von "представляло" im Russischen mit Übersetzung "imagine"

<>
Как, например, в 19-ом веке, любое произведение, которое представляло альтернативные миры, было явно утопичным. Like for example, in the 19th century, any number of works of literature that imagined alternative worlds were explicitly utopian.
Давайте теперь представим такую параллель. Now, let's imagine a parallel.
Мы не можем это представить. We can't imagine it.
"Невозможно представить королеву на горшке". "you can't imagine the Queen on the loo."
Попробуем представить, как это получается. So you can imagine how that works.
Можете ли вы представить это? Can you imagine that?
(Попытайтесь представить нечто подобное сегодня). (Try to imagine that happening today.)
Можете представить насколько она мала? Can you imagine how small it is?
Вы представляете что скажет Скарсдейл? Can you imagine what Scarsdale would say?
Представляешь, как он еще растолстеет. Imagine how much bigger he's gonna get.
Я представляла вас более высоким. I imagined you much taIler.
Потому что я представляю режиссера: Because I imagine the director:
Представь, что ты проектируешь здание. Imagine you're designing a building You consciously create each aspect.
Представь это тихой ночью, Том. Imagine this on a quiet night, Tom.
Но представьте эффект на семью: But imagine the impact on a family:
Представьте Хичкока до технологий кинематографа. Imagine Hitchcock before the technologies of film.
Представьте, что сигара - мой обтекатель. Imagine the cigar is my streamliner.
Представьте, как можно спроектировать весну. Imagine designing spring.
А теперь представьте свою работу. Now imagine your workplace.
Представьте, что вы это можете. Imagine you can do that.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.