Verwendungsbeispiele von "разрешить" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Разрешить общий доступ к Интернету Allow Internet Sharing
Определения продукта можно разрешить использовать в нескольких компаниях. Product definitions can be authorized for use in multiple companies.
Вы действительно хотите разрешить эту ситуацию? Do you really want to resolve this situation?
Разрешить — флажок включает поддержку публикации отчетов. Enable — enable support reports publishing.
Данный сотрудник вправе разрешить доступ или отказать в просьбе о доступе. He could choose to permit access or deny the request for access.
Снятие средств с банковского счета любого клиента требует двухэтапной идентификации, после которой руководство должно разрешить снятие средств с банковского счета. Withdrawals from any client bank account require a two-stage authentication whereby management must authorise any bank withdrawal.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику перемещать номерной знак без сканирования каждого продукта в номерном знаке. Select the check box to let the worker move a license plate without having to scan each product in the license plate.
Для облегчения международных автомобильных перевозок на пассажирских и грузовых транспортных средствах государствам следует разрешить, как указано в приложении 2, выдачу установленных заверенных выписок или копий регистрационных свидетельств транспортных средств, взятых в долгосрочную аренду или в лизинг для использования в рамках международных перевозок. In order to facilitate international road transport of vehicles carrying passengers and goods, States should permit the issue of excerpts from or certified copies of the registration certificates of vehicles under long-term hire or leasing arrangements used in international transport, as indicated in annex 2.
Рекомендуем разрешить автоматическое обновление Chrome. We recommend allowing Chrome to automatically update in the future.
Чтобы разрешить утвержденному поставщику поставку продукта, используется форма Список утвержденных поставщиков. To authorize an approved vendor to supply a product, you use the Approved vendor list form.
Он помогает нам разрешить сложную ситуацию. He's helping us resolve a dangerous situation.
Как разрешить приложению доступ к микрофону Enable microphone access
Лучшая директива состоит в том, чтобы не разрешить разногласиям распространяться и усложнять или заражать отношения. The best guideline is to not permit disagreements to spill over and complicate or infect the relationship.
7 июня 2007 года Совет министров ЕС принял решение о том, чтобы разрешить Европейской комиссии провести переговоры по вопросу о членстве Сообщества в Дунайской комиссии. On 7 June 2007, the EU Council of Ministers adopted a decision authorising the European Commission to negotiate Community membership in the Danube Commission.
Установите этот флажок, чтобы разрешить работнику отсканировать номерной знак с последующим перемещением вместо сканирования каждой номенклатуры по отдельности. Select the check box to let the worker scan the license plate and then move the whole license plate, instead of scanning each item individually.
Разрешить трансляции и игровые клипы Allow broadcasts and game captures
Однако Генеральный секретарь может разрешить такую оплату, если для этого имеются веские основания. The Secretary-General may, however, authorize such payment if there are compelling reasons for so doing.
Я предпринял меры, чтобы разрешить ситуацию. I've taken steps to resolve the situation.
Разрешить отступ справа - включить отступ справа. Enable right offset: to enable free space on the right side of the chart.
Цель предложенного протокола состоит в том, чтобы разрешить использование электронного обмена данными (ЭОД) вместо бумажных накладных. This proposed Protocol would be intended to permit the utilisation of electronic data (EDI) en lieu of paper-based consignment notes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!