Beispiele für die Verwendung von "самый" im Russischen mit Übersetzung "very"

<>
Не самый удобный способ существования. Not a very satisfactory mode of existence.
Это был самый первый прототип. So this is a very early prototype.
Вот самый лучший способ сделать это. This is the very best way to do it.
Том - самый лучший кандидат на эту работу. Tom is the very best person for the job.
Здесь - самый опасный вираж в этом кантоне. It was a very dangerous curve.
Эта профилактика в самый момент зарождения жизни. Now that is prevention at the very beginning of life.
Год назад в этот самый день я очнулась. One year ago to this very day, I woke up.
В этот самый момент, они приближаются к Спартаку! At this very moment, they close on Spartacus!
В этот самый момент Президент находится в оперативном штабе. At this very moment, the president is in the Situation Room.
А самый лучший проект - это борьба с ВИЧ/СПИД. And the very best project would be to focus on HIV/AIDS.
Выберем самый темный из синих оттенков для цвета контура. And I’ll choose a very dark blue for the outline color.
В этот самый момент в здании Биржи бушует пожар. At this very moment there's fire inside the Stock Exchange.
Самый лучший из всех, что есть в великом штате Техаса. The very best the great state of Texas has to offer.
Он, вероятно, строит глазки некоторым женщинам в этот самый момент. He's probably ogling some woman at this very moment.
Морин, у тебя был когда-нибудь тот самый, единственный возлюбленный? Maureen, did you have one very special longtime love?
самый высокий прыжок, на который кто-либо решался, прямо из космоса. the highest jump ever attempted, from the very edge of space.
Сейчас, в этот самый момент ты стоишь перед лицом урагана и Right now, at this very moment, you are standing in the eye of the hurricane, and
Однако теперь этот самый маневр оспаривается как экспроприация в международном арбитраже. Yet now that very maneuver is being challenged as expropriation in international arbitration.
Таковы прогнозы рынка - и ведь это далеко не самый ликвидный рынок. These are the market's forecasts - and it is not a very liquid market.
Гленн, ты мой самый близкий человек, как семья, и я очень благодарна. Glenn, you're the closest thing I've got to family, and I'm very grateful.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.