Beispiele für die Verwendung von "своей" im Russischen mit Übersetzung "its"

<>
Рим знаменит своей древней архитектурой. Rome is famous for its ancient architecture.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Озеро Товада известно своей красотой. Lake Towada is famous for its beauty.
Судно вращалось вокруг своей оси. The ship was rolling about on its axis.
Земля вращается вокруг своей оси. The earth revolves on its axis.
Война отвратительна по своей сути. By its nature war is horrible.
Поэт в своей архаичной манере. The poet with its oracular style.
Израиль потерял остатки своей мудрости? Has Israel lost the remainder of its wisdom?
Знакомое здание, столь незнакомое своей тишиной. The familiar building, so unfamiliar in its quietness.
Горностай все еще в своей клетке. The weasel is still in its cage.
Кризис в еврозоне достигает своей кульминации. The eurozone crisis is reaching its climax.
Человечество, лишенное своей культурной самобытности, обедняется. Humankind, deprived of its cultural identity, is destitute.
Со своей стороны Тайваню нужно успокоиться. For its part, Taiwan needs to calm down.
Всемирному банку необходимо вернуться к своей миссии. The World Bank needs to return to its mission.
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны; · an elected government responsible to its citizens;
Крокодил идет по берегу к своей норе. And a crocodile walks up a riverbank toward its den.
FCA недавно объявил о пересмотре своей политики. The FCA has just announced a review of its pricing policies.
ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК". The EU has multilateralism in its DNA.
Всемирный банк должен вернуться к своей миссии The World Bank Needs to Return to Its Mission
Государство не должно отказываться от своей роли перераспределения; The State should not abandon its redistributive role;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.