Beispiele für die Verwendung von "свой" im Russischen mit Übersetzung "their"

<>
Они могут преодолеть свой страх. They can overcome their fear.
Но они продолжают свой труд. But their work continues.
Но акционеры Арселора сделали свой выбор. But the shareholders of Arcelor have made their choice.
Они пустили беженев в свой дом. They took the refugees into their home.
Эти сокращения уже оставили свой след. These reductions have already left their mark.
Держатели акций хотят урвать свой кусок. Stockholders insist on getting their pound of flesh.
Они быстрее восстановят свой уровень занятости. They will be quicker to recover their levels of employment.
Пара выставила свой дом на продажу. The couple put their house on the market.
Здесь они разбили свой последний лагерь. This is the spot where they set up their last camp.
Они рекламируют свой товар немного иначе. Their marketing is slightly different.
Аллах помогает тем, кто совершенствует свой разум. Allah helps those who improve their minds.
А может построим свой забор, вокруг ихнего? Why don't we build a fence around their fence?
Сколько людей принимают свой инсулин каждый день? How many people are taking their insulin every day?
Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех. Our forces are moving forward to exploit their success.
Политики игнорируют это беспокойство на свой риск. Politicians ignore popular anxiety at their peril.
Они пригласили меня в свой каменный домик. They invited me into their little stone house.
Они очень хотят вернуть свой мир себе. They really want their world back.
Итак, кто хочет прочитать свой соннет вслух? So, who wants to read their sonnet out loud?
Пользователь выполнил вход в свой почтовый ящик. The user signed in to their mailbox.
Когда бабы суют свой нос в футбол. When the womenfolk poke their noses into football.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!