Beispiele für die Verwendung von "сгореть" im Russischen

<>
Почему не дать её сгореть в атмосфере? Why don't we just let it burn up?
После этого модуль BEAM должен войти в плотные слои атмосферы и через год сгореть. Once detached, BEAM is expected to enter the atmosphere and burn up within a year.
Их аккумуляторы уже отработали свое несколько лет назад. Через некоторое время оба модуля должны сгореть в плотных слоях атмосферы. Their batteries ran out years ago; eventually they’ll reenter the atmosphere and burn up.
Сгорела, как ты и говорил. Burned up, just like you said.
Мой телефон сгорел, когда наш дом сожгли. My phone burned up when our house burned down.
Этот монастырь полностью сгорел, помнишь? This priory was burnt to the ground, remember?
Он говорил, что она сгорела. He said that she burned up.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре. Not all the houses around here were burned down in the fire.
Остальная кровь сгорела в огне. The rest of the blood was burnt up in the fire.
Быстрее, пока лодка не сгорела! Quick, before the boat burns up!
«Амбар сгорел, повсюду лежали обугленные трупы, — вспоминал Желобкович. “The barn burned down, burned corpses lay all around,” Zhelobkovich said.
Потому что если нет, то она сгорит дотла. Because if she isn't, she'll be burnt to a frazzle.
Сгорела при входе в атмосферу. It burned up on re-entry.
А моя мама сгорела дотла в своей кровати. It was my mom in bed burnt down to nothing.
Под таким углом мы сгорим. We're gonna burn up.
пусть лучше потухнет свет, чем сгорит весь дом. better that the lights go out than that the house burn down.
А то столько бумаги сгорит. All that paper burning up.
Вообще-то, там случился пожар сегодня, все здание сгорело. Apparently, it caught fire tonight, looks like the whole place burned down.
Кажется, что он просто сгорит. They just seem to burn up.
Он разожжет пламя, в котором сгорит так называемое правительство. He's ready to start a fire that's gonna burn down the so-called government.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.