Verwendungsbeispiele von "секциях" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle1877 section1654 division147 group61 bay9 andere Übersetzungen6
Это полное досье - медицинские карты, аттестаты, даже из средней школы, информация о занятиях в секциях и кружках. It's a complete dossier - medical profile, grades going back to middle school, athletic and extracurricular interests.
Дети репатриантов активно включаются в общественную жизнь школ, участвуют в художественной самодеятельности, в смотрах-конкурсах и предметных олимпиадах, занимаются в спортивных секциях. Repatriate children are actively included in the school's social life and take part in amateur productions, competitions and specific subject olympiads, as well as joining sports squads.
Г-н Очоа (Мексика) говорит, что решение уполномочить Комитет проводить работу в параллельных секциях ограничивает процесс обсуждения национальных докладов и уменьшает ценность, привносимую географическим разнообразием членов Комитета. Mr. Ochoa (Mexico) said that authorizing the Committee to meet in parallel chambers limited the discussion of national reports and minimized the value added by the geographic diversity of members.
В период с 1990 по 1998 год число женщин, участвовавших в спортивных секциях, выросло лишь незначительно- с 17,4 процента до 18,8 процента от общего числа членов. Between 1990 and 1998 the female membership of sports clubs grew only insignificantly- from 17.4 % to 18.8 % of all members.
Генеральный директор МСФ Иосими Умеда также ежегодно делал от имени синтоистов доклады в секциях и поддержал создание Постоянного форума по вопросам коренных народов в качестве нового консультативного органа при Экономическом и Социальном Совете с мандатом обсуждать проблемы коренного населения, относящиеся к сфере деятельности Совета. ISF Director-General Yoshimi Umeda has also submitted statements each year on behalf of Shinto in panel sessions and supported the establishment of the Permanent Forum on Indigenous Issues, as a new advisory body to the Economic and Social Council with a mandate to discuss indigenous issues relating to Council concerns.
Г-жа Хилл (Новая Зеландия), представляя проект резолюции, говорит, что он уполномочивает Комитет по правам ребенка проводить работу в параллельных секциях на временной основе, с тем чтобы сократить отставание с рассмотрением докладов, и просит Управление Верховного комиссара по правам человека провести оценку, с тем чтобы оказать государствам помощь в определении более долгосрочного решения проблемы такого отставания. Ms. Hill (New Zealand) introducing the draft resolution, said that it authorized the Committee on the Rights of the Child to meet in parallel chambers on a temporary basis in order to reduce the Committee's backlog of reports and requested an evaluation by the Office of the High Commissioner for Human Rights to assist States'consideration of a longer term solution to the backlog.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!