Exemplos de uso de "сидела в интернете" em russo

<>
Она все утро сидела в интернете, искала колледжи с фондом и бассейном. She was online this morning checking every college with an endowment and a pool.
Я сидела здесь и оплачивала покупки в интернете. I've been sitting here paying my bills online.
Я из-за тебя гоняю 5 генераторов, чтоб сидеть в Интернете. I am rocking 5 generators just so I can stay online.
Мне следовало бы знать, что мой сын сидит по вечерам с девушкой в интернете. That I should know that my son's been online with a girl every night.
Я всего лишь сидела в Интернете. I was just surfing the 'net.
Она сидела в окружении внуков. She sat surround by her grandchildren.
Я не мог сказать, что за человек эта девушка, которую я встретил в Интернете, по её анкете, но что-то в ней всё же задевало моё любопытство, как будто я встречал её в прошлой жизни, или что-то такое оккультное в том или ином роде. I couldn't tell what kind of person this girl I met on the internet was from her profile, but something about her still piqued my curiosity, as though I had met her in a previous life, or something occult-ish like that, anyways.
Это так, подтвердила другая турчанка, которая услышала наш разговор и бегло разговаривала по-английски, проводила много времени в Лондоне, много лет работая в одной из неправительственных организаций, защищающих права человека, а в 1980-е годы сидела в тюрьме за то, что выступила против военного режима: That's right, said another Turk within earshot, a fluent English speaker who spent much time in London, worked for NGOs promoting human rights, and was jailed in the 1980's for opposing the military regime:
Я читал только фрагменты новостей в Интернете, однако, ну, уяснил общую картину. I'm only reading the scraps on news on the Internet, but, well, I get the general picture.
А следующее, что я помню, это как в 9:30 зазвонил телефон, а я так и сидела в отключке перед телеком. And the next thing I knew, The phone was ringing, and it was 9:30, And I was still zoned out in front of the tv.
Он проводит своё свободное время в интернете. He spends his free time on the internet.
Эта собака сидела в засаде. That dog is kind of an a-hole.
В интернете мало сайтов на татарском языке. There are few sites in the Tatar language on the Internet.
Она будет постоянно звонить или заходить в поисках ответов, а это хороший шанс чтобы она сидела в первых рядах в момент итогового унижения. Well, so, she's gonna be constantly calling or dropping by, looking for answers, so there's a very good chance that she's gonna have a front-row seat for the final moment of humiliation.
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете. Many companies monitor their employees' internet activity.
Нет, нет, говорю же тебе, Рейчел, она сидела в нём каждое воскресенье с кружкой горячего какао и рассказывала о своём детстве в трущобах Филадельфии. No, no, no, no, no, I'm telling you, Rachel, she used to sit in that chair every Sunday and drink her hot cup of Hershey's cocoa and tell me all about growing up on the mean streets of Philadelphia.
Посижу в интернете I'll surf the Internet
Когда я сидела в клетке, позади стола Векса, у меня было время подумать. When I was in the cell behind Vex's desk, I had a lot of time to think.
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером Nude photos of Jennifer Lawrence leaked online by hacker
Потому что я ботан истории и давно не сидела в машине, с пристегнутым ремнем безопасности. Because I am a history buff, and I haven't be in a car With only a lap belt in a long time.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.