Beispiele für die Verwendung von "сильной" im Russischen
Übersetzungen:
alle6101
strong3925
powerful435
heavy378
large337
severe203
high156
bad145
major101
intense78
deep58
violent33
rich31
acute14
loud7
overwhelming5
drastic4
thick4
horsepower3
splitting2
andere Übersetzungen182
Необходимо провести фундаментальный уход от сильной зависимости от угля, чтобы очистить энергию.
A fundamental shift from heavy reliance on coal to clean energy must be accomplished.
Наряду с непревзойденным производственным мастерством страна обладала большой и сильной экономикой.
It possessed a large, strong economy, along with unrivaled production prowess.
Капитан, этот человек под действием - сильной реакции на вакцину.
Captain, this man's under the influence - of a severe reaction to a vaccine.
Россия, со своей стороны, совершенно не заинтересована в укреплении позиции Турции как сильной региональной державы.
Russia, for its part, has no interest in bolstering Turkey’s position as a major regional power.
Это глубокое социальное и интеллектуальное преобразование проводится в Азии и обещает превратить ее из экономически сильной державы в мирового лидера.
This deep social and intellectual transformation underway in Asia promises to catapult it from economic power to global leadership.
По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола.
At the very least, there has to be an absence of violent opposition, including the threat of secession.
Хотя Сомали до настоящего времени удавалось избегать сильной засухи, в северо-западной части страны наблюдается приток крестьян со скотом, мигрирующих с января 2003 года из восточной части зоны Шиниле и района Эфиопии Айша Вореда в поисках пастбищ и воды.
While Somalia has so far escaped the acute drought in the region, the north-western part of the country has been experiencing an influx of households and livestock migrating since January 2003 from the eastern Shinile zone and Aysha Woreda region of Ethiopia in search of pasture and water.
Он убивает удушьем, и это результат сильной реакции между гидроксидом натрия и.
It kills by asphyxiation, and that is a result of a rather drastic reaction between sodium hydroxide and.
Для иранцев Россия всегда была слишком сильной и слишком грозной.
To Iranians, Russia was too powerful and too threatening.
Эффект на компанию: Последний месяц года оказался для МБ «ударным» из-за сильной турбулентности на большинстве рынков.
Effect on the company: The final month of the year turned out to be a "blockbuster" for MOEX owing to heavy volatility in most market segments.
Канада обладает сильной и многосторонней экономикой, которая занимает 11 место в мире.
Canada has a strong, diverse economy — the 11th largest in the world.
Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим.
In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up.
Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля.
The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung