Verwendungsbeispiele von "следующем" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Эти рекомендации состоят в следующем: These recommendations are as follows:
Они поженятся в следующем месяце. They will get married next month.
В следующем ролике увидим пару кальмаров. In the next bit, we're going to see a couple squid.
Меры, принимаемые в целях предотвращения выпуска фальшивых денег, подделки или мошеннического использования удостоверений личности и проездных документов, состоят в следующем: The measures taken to prevent counterfeiting, forgery or fraudulent use of identity papers and travel documents are as under;-
Сегодня в США ключевая проблема, ставшая причиной ноябрьской победы Дональда Трампа на президентских выборах, заключается в следующем: слишком многие американцы чувствуют беспомощность и неуверенность из-за трудовой поляризации, вызванной глобализацией и новыми технологиями. A core problem in the United States today – reflected in Donald Trump’s victory in the presidential election earlier this month – is that too many Americans feel helpless and insecure in the face of the job polarization that has resulted from globalization and new technology.
Затем Группа приступила к обмену мнениями, основные аспекты которого состояли в следующем: The main elements of the ensuing exchange of views among the Working Group were as follows:
Результаты показали, что успешными являются те франшизы, которые делают небольшие, постепенные обновления — а не радикальные изменения — в каждом следующем фильме. Our results show that the successful franchises make smaller, gradual updates – rather than sweeping changes – in each successive film.
Настраивайте анкету в следующем порядке: Set up a questionnaire in the following order:
Сдаю экзамен в следующем месяце. But I'm taking my bar exam next month.
Она поедет в Америку в следующем году? Will she go to America next year?
Однако следует ожидать, что на следующем этапе будут внедрены модули учета заработной платы международных сотрудников, путевых расходов, бюджетной информации и анализа и «учетный табель» (методология оценки хода осуществления программ). However, it is anticipated that international payroll, travel, budget formulation and analysis, and balanced score card (a methodology to assess programme delivery), will be implemented in the subsequent wave.
Комиссия отметила, что в финансовых ведомостях нет указания на то, что сумма резервов и остатков средств зарезервирована для зачета в счет начисленных взносов, причитающихся с соответствующих государств-членов в следующем году. The Board noted that the financial statements did not disclose that the balance in reserves and fund balances was earmarked for crediting against the assessed contributions due from the concerned Member States in the ensuing year.
Проблема решена в следующем обновлении: The issue is fixed in the following update:
На следующем экране нажмите Продолжить. Tap Continue on the next screen.
Его новая книга выйдет в следующем месяце. His new book is going to come out next month.
Постоянным представителям государств-членов, которым предложено совершить поездку по официальным делам Организации Объединенных Наций, и членов органов и вспомогательных органов, состоящих в них в своем личном качестве, предоставлены нормы проезда в классе, следующем непосредственно за первым классом, вне зависимости от продолжительности поездки. Permanent representatives of Member States invited to travel on official United Nations business and members of organs and subsidiary organs serving in their personal capacity are entitled to the class immediately below first, irrespective of the duration of the journey.
В некоторых случаях объемы средств, вложенных в ту или иную инвестиционную категорию либо в банк, оказывались выше рекомендованного предела, однако принятые меры ограничивались записью о том, что ситуация должна быть урегулирована в следующем месяце. In some instances, the amount invested in an investment category or with the bank was higher than the recommended ceiling, but the only action taken was a note for the file, indicating that the situation would be settled in the ensuing month.
Ситуация изменилась в следующем году. The situation changed the following year.
Увидимся в следующем сезоне, кроха. See you next season, chica.
Вы поедете в Америку в следующем месяце? Will you go to America next month?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!