Beispiele für die Verwendung von "следящий" im Russischen mit Übersetzung "follow"

<>
Я слежу за ходом мысли. I will follow you.
Горски все еще следит за тобой. Gorski's still following you.
Я слежу за ним на Твиттере. I follow him on Twitter.
Я следил за вашими исследованиями, доктор Кастер. I've been following your research, Dr. Caster.
Никто не следил за Аркадием до той парковки. No one followed Arkady into that parking garage.
И мы следим за ходом дела мистера Бэйтса. And we've been following the story of Mr Bates.
Доказать сей факт элементарно просто: следите за деньгами. Here’s a simple way to prove it: follow the money.
Вы можете также следить за нами на Twitter. You can follow the research team on Twitter.
Мы должны следить за ним и ждать передачи. We've got to follow him in and wait for the handoff.
С тех пор я внимательно следил за его карьерой. Since then I have followed his career closely.
Отделение УВКПЧ в Колумбии следило за развитием этих событий. The office in Colombia of OHCHR has followed the above developments.
Они знают, что мы следим за ними круглые сутки. They know that we follow them around day and night.
На странице 474 в ваших книгах, если вы следите: This is page 474 on your paperbacks if you're following along:
Следите, чтобы ваша реклама соответствовала нашим правилам рекламной деятельности Check to make sure your ads follow our Advertising Policies
Обычно большинство граждан не следят за корпоративными проблемами управления. Ordinarily, corporate governance issues are not followed by most citizens.
И я не один следил за ним всё это время. And I was not on my own the whole time, following him.
Южная Африка с живым интересом следит за нововведениями в ЮНИДО. South Africa followed the innovations at UNIDO with keen interest.
Он использует видеокамеру на устройстве, чтобы следить за моим лицом. So he's actually using the video camera on the device to follow my face.
Посетите нашу секцию новостей, чтобы следить за отчетами инспектирующих органов: Visit our news section to follow reports issued by regulating bodies:
Проедете немного на нем. И убедитесь, что за вами не следят. Ride partway with her and make sure you're not followed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.