Exemples d'utilisation de "сообщить об этом" en russe

<>
В том случае, если последний констатирует, что его клиент является жертвой насильственных действий, он уведомляет об этих фактах управление, отвечающее за проведение расследование, и, если не принимается никаких мер, он может, пройдя все уровни иерархии, сообщить об этом деле непосредственно министру внутренних дел. Should the lawyer find his client to have been the victim of violations, he reported the matter to the department responsible for the investigation and, if no action was taken, he could take the case all the way up the hierarchy to the Minister of Internal Affairs.
В буквальном смысле слова это было правдой, поскольку англичане сообщили об этом. This was literally true, because the British had reported that.
Да, 250 тысяч пришли на мой счёт, но как только я заметила, я поменяла пароль и сообщила об этом. Yes, $250,000 was deposited into my I R.A, but as soon as I saw that, I changed my passwords and I reported it.
Синтия, я должен сообщить об этом сквайру. Cynthia, I'm afraid I must speak to the Squire about this.
Пармитано знал, что он должен сообщить об этом в Хьюстон. Parmitano knew he should tell Houston.
Необходимо как можно скорее сообщить об этом владельцу почтового ящика. The mailbox owner should be notified about the condition of the mailbox as soon as possible.
Мы также просим вас сообщить об этом фото или видео команде Facebook. We also ask that you report the photo or video to Facebook.
Если кто-то выдает себя за вашего знакомого, попросите его сообщить об этом. If someone you know is being impersonated, please encourage that person to report it.
Если вам все равно не удается загрузить контакты, узнайте, как сообщить об этом. If you're still having trouble uploading your contacts, you can learn how to report it.
Чтобы сообщить об этом всем по электронной почте и разослать ссылку на документ, сделайте следующее: To notify everyone with an email message and a link to the document:
Можно сообщить об этом через средство устранения неполадок с помощью средства сообщения о проблемах OneGuide. You can report the missing cable or satellite TV provider by using the OneGuide issue reporter.
Если вы увидели комментарии, которые не соответствуют нашим Правилам сообщества, вы можете сообщить об этом. If you see comments that aren't following our Community Guidelines, you can report them.
Но, как только найдем плантацию, или хотя бы лейку, мы разделимся, чтобы сообщить об этом Джерри. But the first pot plant or even a watering can, and we split, report back to Jerry.
Если вы считаете контент оскорбительным для вас, то лучше всего сообщить об этом с помощью инструмента оповещения. If you feel that you have been targeted for abuse, this tool is your best option to report content.
Если вы считаете, что телефоном завладело другое лицо, рассмотрите возможность сообщить об этом в местные правоохранительные органы. If you think your phone's in the wrong hands, consider reporting it to local authorities.
Если правительство враждебного государства предлагает вам помощь в вашей предвыборной кампании, необходимо немедленно сообщить об этом ФБР. When a hostile foreign government offers you help in your campaign, what you do is call the FBI.
Органы дознания, которые задержали подозреваемого, обязаны в течение 24 часов с момента задержания сообщить об этом факте прокурору. The bodies of inquiry which detained the suspect have 24 hours from the time of detention to notify the procurator of this fact.
Если вы считаете, что это техническая ошибка в работе приложения Instagram, то можете сообщить об этом из самого приложения. If you think you're experiencing a technical problem with Instagram, you can report it within the app.
Однако при желании можно использовать следующую процедуру, если, например, предложение не отвечает требованиям и необходимо сообщить об этом поставщику. However, if you want, you can use the following procedure if, for example, a bid doesn’t meet requirements and you want to notify the vendor.
Каждый, кто знает о ребенке, вовлеченном в проституцию или порнографию, обязан сообщить об этом в регистратуру по делам детей. Anyone who had knowledge of a child involved in prostitution or pornography was required to report it to the children's registry.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !