Beispiele für die Verwendung von "сотрудник" im Russischen

<>
Каждый сотрудник может быть назначен только одному магазину. Each staff member can be assigned to only one store.
Ответственный сотрудник: Директор, Отдел снабжения Responsible officer: Director, Supply Division
Сотрудник банка подозревается в убийстве. Bank Employee Suspected of Murder.
Здесь все намного сложнее, — говорит бывший сотрудник разведки. It’s very complicated,” says the former intelligence official.
Поскольку осуществление проекта обеспечения равенства и равноправия полов завершилось в январе 2006 года, тот сотрудник, который там работал, в настоящее время трудится в министерстве по правам человека и делам беженцев на срочном контракте, и рассматривается вопрос о предоставлении ему постоянной работы в качестве гражданского служащего этого министерства. As GEEP project ended in January 2006, the person who used to work within this project, is currently employed by the Ministry for Human Rights and Refugees for a definite period and is in the procedure of getting permanent employment within the Ministry as a civil servant.
Я только что убедила Лолли, что я сотрудник ЦРУ, чтобы она не настучала на меня за мою попытку ее придушить. I just convinced Lolly that I was a CIA operative so that she wouldn't rat on me for attempting to choke her to death.
Сотрудник сказал, что готов брать оптом. The cooperator says he can buy weight.
Операции – это все задачи, которые может выполнять сотрудник. Operations are the tasks that a staff member can perform.
Ответственный сотрудник: Директор Отдела снабжения Responsible officer: Director, Supply Division
Запрос отменен — сотрудник отменил запрос. Request cancelled – The employee has canceled the request.
Сотрудник МВФ - далеко не единственный человек, автоматически причисляющий женщин к слабому полу. The IMF official is hardly the only person to automatically file women under micro.
Так что сотрудник по делу или же соответчик - выбирать тебе. So cooperator or co-defendant - the choice is yours.
В состав этих групп будут входить 21 сотрудник. The total strength of these units would be 21 staff.
Финансовый сотрудник; финансовый помощник (ОО (ПР)) Finance Officer; Finance Assistant (GS (OL))
Этот сотрудник, как его зовут? This employee - you have a name?
Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала: “Мы должны принять позицию, основанную на научных данных. Arata Kochi, the WHO official in charge of malaria said, “We must take a position based on the science and the data.
Разрешения также определяют максимальную скидку, которую сотрудник может дать. The permissions also define the maximum discount that the staff member can give.
Ответственный сотрудник: Директор, Отдел информационных технологий Responsible officer: Director, Information Technology Division
Сотрудник отправляет запрос нового поставщика. An employee submits a request for a new vendor.
«А это единственное, что необходимо, чтобы действовать безнаказанно», — говорит бывший высокопоставленный сотрудник ФБР Лев Таддео (Leo Taddeo). “That’s all it takes to operate with impunity,” says Leo Taddeo, a former top FBI official.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.