Beispiele für die Verwendung von "спросить" im Russischen mit Übersetzung "enquire"

<>
Я также должен спросить Вас: Вы атеистка? I must also enquire: are you an atheist?
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms.
Епископ спросил: «С Вашим яйцом все в порядке?», на что последовал ответ: «Ваше преосвященство, оно прекрасно...местами». The bishop enquired: “I say - is your egg all right?” And the curate replies: “My Lord, it is excellent in parts.”
Подчеркнув, что Пакистан намерен добиться введения всеобщего начального образования к 2015 году, Малайзия спросила, какие меры предусматриваются в Национальном плане действий по обеспечению образования для всех и какова роль медресе в этом плане. Highlighting that Pakistan is scheduled to achieve universal primary education by 2015, Malaysia enquired about measures found in the National Plan of Action for Education for All and the role of Madrassas in the plan.
В связи с выводом Специального докладчика по вопросу о свободе религии или убеждений о том, что закон о религиозной символике имеет значительные последствия для мусульманской общины, Египет спросил, как правительство Франции оценивает положение в этой области и какие меры оно планирует принять для решения этой проблемы. With reference to the Special Rapporteur on freedom of religion or belief, who had found that the law on religious symbols has had an important impact on the Muslim community, Egypt enquired about the assessment of the Government in this regard and about the measures envisaged to resolve this problem.
Делегация Чили согласилась с мнением Бразилии о том, что право на образование является одним из основных элементов в борьбе с бедностью, отметила существующий в Бразилии высокий уровень посещаемости школ детьми в возрасте от 7 до 14 лет и спросила, какие меры принимаются для недопущения отсева детей из школ. Chile agreed with Brazil that the right to education is a fundamental element in combating poverty, noted Brazil's high attendance rate for children between 7 and 14 years old, and enquired about the measures taken to ensure that children do not drop out of school.
Египет спросил, какие шаги предпринимает правительство для того, чтобы пресечь сложившуюся в последнее время тенденцию использовать явление миграции для достижения политических выгод, и рекомендовал, в порядке выполнения соответствующих обязательств по международному праву в области прав человека, создать механизм, с помощью которого можно было бы проверить, не принимают ли политические партии и общественные учреждения программы расистского или ксенофобского характера. Egypt enquired about steps taken by the Government to stem a recent trend to exploit the phenomenon of migration for political gains and recommended that, consistent with the relevant obligations under international human rights law, a mechanism be established with a view to verifying that political parties and social institutions do not adopt racist or xenophobic programmes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!