Exemples d’usage de "спрятали" en russe avec traduction en anglais

<>
Зачем вы спрятали эти колотые раны? Why did you hide all these stab wounds?
Кто-то проник в ваш старый дом и украл облигации на предъявителя и ювелирные украшения которые вы спрятали под половицами. Someone broke into your old house and stole a stack of bearer bonds and, uh, some jewelry that you stashed under your floorboards.
И это называется, вы спрятали ключ? You call this a hide a key?
По данным журнала Forbes, многие из них стали миллиардерами, и это даже без учёта того имущества, которое они, по всей видимости, спрятали в офшорах. According to Forbes, many of them are billionaires, even without counting what they probably have stashed away in offshore havens.
Значит это вы спрятали деньги в пылесосе? So you were the one that hid the money in the dust trap thing?
Большая нагрузка была наложена на тех участников общества, которые на самом деле платят свои налоги, а в это время многие остальные – чаще всего богатые, которые давным-давно спрятали свои деньги за рубежом — по-прежнему уклоняются от выполнения своих обязательств. A large burden has been placed on those who actually pay their taxes, while many – often the wealthiest, who long ago stashed their money abroad – continue to evade their obligations.
Вы спрятали ваши вкусности не с тем человеком. You hid your goodies with the wrong person.
Или когда девочки спрятали сигареты, думая что родители вернулись. Or when the girls hid their fags, thinking their parents had returned.
Родители спрятали нас в подвале, сказали, что они скоро вернутся. Our parents hid us in the basement, said they were coming right back.
Есть кто-нибудь интересный на камере, которую вы спрятали в скворечнике? Anyone of interest on the camera you hid in the birdhouse?
В последний раз они спрятали его очки в кувшин для воды. Last time they hid the spectacles in the water pitcher.
И когда я дал вам веер, вы спрятали его в сумочку, чтобы не рассердить Лорда Грэнтэма. And when I gave you this fan you hid it in your reticule in case Lord Grantham should be angry.
Через пять месяцев содержания под стражей ему удалось убежать с помощью сотрудников служб по удалению мусора, которые спрятали его в мусороуборочной машине. After five months of detention, he succeeded to escape with the help of prison cleaning services who hid him in the garbage truck.
Просто у моих родителей было это тупое интервью, и поэтому они меня спрятали по дальше в доме что бы не портить семейный имдж. It's just, my parents have this stupid interview, so they've hidden me away in the tower to maintain the family image.
Если начнётся пожар из-за нашей неисправной проводки, или из-за завода по производству петард этажом выше, вы будете сожжены, вместе с вашими ценностями, которые вы спрятали в ваших задницах. Should a fire occur, due to our faulty wiring, or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated, along with the valuables you have hidden in your anus.
Правительство сообщило, что многие из этих лиц имели ранее, возможно, иностранные паспорта, въехали в Кувейт легально или нелегально, а затем спрятали свои паспорта и заявили о том, что являются кувейтскими гражданами. According to the Government, many of these persons may have had foreign passports and entered Kuwait legally or illegally and subsequently hid their passports and claimed to be Kuwaiti nationals.
Парень спрятал флэшку и паспорт. Guy hides a flash drive and a passport.
Спрячем всю эту конструкцию в ATT. Stash the whole thing in the ATT.
они слушают духов вот так - Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала. Мы не знаем, где оно находится. Так что мы спрашиваем бабулю: "Где завещание, бабуля?" They listen to the spirits like this - I'm going to ask you to call up the ghost of my grandmother because, when she died, she had the family will, and she secreted it someplace. We don't know where it is, so we ask Granny, "Where is the will, Granny?"
По слухам там спрятан клад. It is rumoured there are treasures hidden there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !