Exemplos de uso de "сравниваем" em russo com tradução para o inglês

<>
Мы часто сравниваем Японию с Британией. We often compare Japan with Britain.
Мы часто сравниваем Индию с Китаем. And it's very common that we compare India with China.
Мы сравниваем каждую загрузку с каждым файлом в реестре базы данных. We compare each upload against all of the reference files in our database.
Мы тут сравниваем вот этот угол с тем, вместо вот этого. So what you're doing is comparing that angle instead of with this one, but with that one.
Мы сравниваем видеофайлы объёмом в сотню лет воспроизведения с миллионами записей в реестре нашей базы данных. When we compare those hundred years of video, we're comparing it against millions of reference files in our database.
Но даже когда мы сравниваем с реальными альтернативами, а не прошедшими, мы все равно совершаем определенные ошибки. But even when we compare with the possible, instead of the past, we still make certain kinds of mistakes.
Хотя многие будут это отрицать, мы всегда сравниваем себя с другими и надеемся подняться по социальной лестнице. Though many will deny it, we are always comparing ourselves with others, and hoping to climb the social ladder.
Когда мы сравниваем генетический материал людей и шимпанзе, мы действительно находим, что из 100 сравнимых участков 99 совпадает. When we compare the genetic material of humans and chimpanzees, we do, indeed, find that it corresponds at nearly 99 of every 100 comparable sites.
Когда мы решаем проблему или делаем открытие, мы сравниваем то, что мы знаем с тем, что мы не знаем. Whenever we solve a problem, or make a discovery, we compare what we know with what we don't know.
Но когда мы сравниваем эти две страны друг с другом, то оказывается, что их траектории во многом схожи, и Великобритания даже опережает США в определенных показателях. But when we compare the two economies side by side, their trajectories are broadly similar, with the UK outperforming the United States on certain indicators.
Прекрасное исследование, сравнивает различные страны. Wonderful study comparing different countries.
Когда чек передается в банк, банк сравнивает чек со списком чеков. When the check is presented to the bank, the bank compares the check with the list of checks.
Даллас только что сравнял счёт, три-три. Dallas just tied with another field goal, three-three.
ПРООН признает, что необходимо еще многое сделать, и в рамках процесса непрерывного совершенствования своей деятельности сравнивает результаты своей работы с международными стандартами в области эффективности, результативности деятельности и подотчетности. UNDP recognizes that more needs to be accomplished and, as part of this continuous improvement process, is benchmarking itself to international standards in areas of efficiency, performance and accountability.
Шекспир сравнивал мир с театром. Shakespeare compared the world to a stage.
Я сравниваю с фото того парня, что стоит в очереди позади меня. I check the guy standing in line behind me.
Пэт, осталось 28 секунд, нужно дать Граффу возможность сравнять счет. Pat, with 28 seconds remaining, Washington needs a decent return in order to give Gruff a shot to tie the game.
Вместе с тем УСВН установило, что многие операции еще не разработали показатели оценки итогов работы по системе СМАРТ (конкретные, поддающиеся количественной оценке, достижимые, актуальные и фиксированные по срокам задачи или показатели), позволяющие сравнивать, контролировать и оценивать прогресс за определенный период времени. Nonetheless, OIOS found that many operations have not yet developed SMART (specific, measurable, achievable, relevant, time-bound) performance objectives and related indicators to allow comparison and benchmarking and to measure progress over a period of time.
Бессмысленно - сравнивать Барселона и Реал Мадрид. Don't compare Barcelona with Real.
Когда чек передается в банк, банк сравнивает чек со списком чеков, представленных ранее. When a check is presented to the bank, the bank compares the check with the list of checks that was previously submitted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!