Ejemplos de uso de "существуют" en ruso con traducción al inglés

<>
Существуют следующие типы отложенных ордеров: The following are the types of pending orders available:
Какого дьявола педикюристы вообще существуют? Why the hell do pedicurists exist?
В действительности данные существуют в самых разных формах. Data comes in fact in lots and lots of different forms Think of the diversity of the web.
В Канаде существуют консультативные механизмы для обеспечения того, чтобы федеральные, провинциальные и территориальные органы власти знали о наличии рекомендаций договорных органов и серьезно относились к ним и, кроме того, чтобы такие рекомендации широко распространялись среди канадцев. Consultation mechanisms are in place to ensure that federal, provincial and territorial governments are aware of, and give serious consideration to, the recommendations of treaty bodies, and further, that such recommendations are available to Canadians.
Но существуют и другие проблемы. But there are other challenges as well.
Существуют неплохие способы измерения коррупции; Reasonable ways to measure corruption do exist;
Возвращаясь домой, мы с коллегой подумали и пришли к выводу: существуют две проблемы. And coming home, my cofounder and I, we looked at it, and we said, there are two problems.
Программы расширения осведомленности и подготовки могут осуществляться по разным каналам и при помощи различных средств, многие из которых, возможно, уже существуют, например регулярные брифинги, информационные бюллетени, целевые исследования, регулярное консультирование, справочные службы, легкие и доступные для понимания руководства, имитационные аукционы, вводные курсы и курсы ориентации. The awareness and training program can be delivered through various channels and means, many of which may already be in place, such as regular briefings, newsletters, case studies, regular advice, help desk, easy-to-follow and readily accessible guides, simulated auctions, induction and orientation courses.
Существуют закрепленные точки времени, понимаешь. There are fixed points in time, you see.
Альтернативные виды судового топлива существуют. Alternative shipping fuels exist.
Существуют формы, которые появляются благодаря браку двух явлений, и это интересует меня больше всего. There are shapes that come about just by the marriage of two events that are happening, and I'm very interested in that.
Просьба указать, какие судебные и/или другие гарантийные механизмы созданы для пересмотра решений о высылке или возвращении и какие эффективные меры приняты для обеспечения того, чтобы никто и ни при каких обстоятельствах не высылался или не возвращался в государство, если существуют серьезные основания полагать, что там существует угроза применения пыток. Please indicate what kind of judicial and/or other safeguarding mechanisms are in place for the review of the expulsion or return decisions and what effective measures have been taken to ensure that under no circumstances a person is expelled or returned to a State where there are substantial grounds for believing that he or she would be in danger of being subjected to torture.
Существуют новые подающие надежду возможности. There were new and hopeful windows of opportunity.
Для реализации этого существуют реальные возможности. Real possibilities exist for this to happen.
Существуют требования, что треть школьной еды закупается на небольших фермах, у которых нет других возможностей. And they require that a third of that food come from the smallest farmers who would have no opportunity.
На эту деталь существуют ограничения. The lower receiver is the regulated body of the gun.
И существуют доказательства, подтверждающие этот тезис. Evidence exists for this thesis.
Название закрепилось, но оно, фактически, не относится к определённым химикатам потому что эти компоненты существуют в различных формах. That terminology has stuck, but it doesn't actually refer to specific chemicals because these chemicals come in a lot of different shapes and forms.
Существуют два типа политических сообществ. There are two types of political community.
На 1 января существуют следующие заказы: The following sales orders exist on January 1:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.