Beispiele für die Verwendung von "требуют" im Russischen mit Übersetzung "demand"

<>
Интересы Запада требуют сохранения участия. The West’s interests demand that we remain engaged.
Многовариантные проблемы требуют многовариантных решений. Multivariant problems demand multivariant solutions.
Подобные риски требуют изучения и планирования. Such risks demand examination and planning.
А помещики требуют такую же плату. But the landlords still demand the same rent.
По всему миру люди требуют перемен. Around the world, people are demanding change.
Боясь слабого песо, напуганные инвесторы требуют долларов. Fearing a weaker peso, spooked investors demand dollars.
Албанские проблемы требуют нахождения доморощенных албанских компромиссов. Albanian problems now demand homemade Albanian compromises.
Все эти реформы требуют координации с НАТО. All of these reforms demand coordination with NATO.
Общественные интересы требуют обнародования скрываемых колониальных документов Public interest demands the release of hidden colonial files
Жители города давно требуют отставки своего мэра. City residents have long demanded the resignation of their mayor.
Революции требуют моральной чистоты и непоколебимых убеждений. Revolutions demand moral clarity and unshakeable conviction.
Зачем тогда греки требуют вернуть Мраморы Элгина? Why else do Greeks demand the return of the Elgin Marbles?
Однако эти факты очевидны, и они требуют действий. But the evidence is clear, and it demands action.
Миллионы йеменцев по всей стране единогласно требуют одного. The solidarity of millions of Yemenis across the country just demanding the one thing.
В других случаях они требуют залога (обычно недвижимость). In other cases, they demand collateral (often real estate).
Некоторые демократы сейчас настолько возмущены, что требуют «тотального сопротивления». Some Democrats are now so enraged that they are demanding “total resistance.”
Популисты многих стран Европы требуют поднять разводные мосты торговли. Elsewhere in Europe, populists are demanding that the drawbridges of trade be raised.
Ядерные угрозы сегодняшнего дня требуют совершенно противоположного “огня и ярости”. Today’s nuclear threats demand exactly the opposite of “fire and fury.”
Общие угрозы европейской энергетической безопасности требуют общего ответа на них. Common threats to Europe's energy security demand a common response.
Мы говорим о том, что глобальные проблемы требуют глобальных решений. We say that global problems demand global solutions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!