Beispiele für die Verwendung von "уехали" im Russischen mit Übersetzung "go"

<>
Они уехали с отрядом на север. They went up north with the movement.
Они уехали из города на ночь. They went out of town for the night.
Они уехали в Америку в прошлом месяце. They went to America last month.
Их нет дома, они уехали в санаторий. They've gone away, they're on holiday.
самые компетентные уже уехали в Соединенные Штаты. the most qualified have already gone to the US.
Они уехали в отпуск на День благодарения. They're going on vacation during Thanksgiving.
Мне снилось, что вы уехали и умерли. I dreamed you'd gone far away and died.
Забрали деньги и уехали за границу, — говорит Мовчан. Took their money and went abroad,” Movchan claims.
Слушай, пока мы не уехали, нужно проверить, кто принял звонок. Listen, before we go, we'll check the desk, to see who took the call.
Тогда я смогу сказать всем Что вы с Берил уехали вместе. Then I could tell people that you and Beryl had gone away together.
К тому же, моя мама и Джефф уехали из города на ночь. Also, my mom and Jeff went out of town for the night.
Родители уехали на пару дней, и я сейчас совсем одна у себя в комнате. David, my parents went out of town for a couple of days, and I'm all alone in my room.
Она, Кесвик и загадочный ящик находились внутри здания около трёх часов, и затем уехали. She, Keswick and the mystery box stayed inside the building for about three hours, and then off they went.
Итак, сегодня я расскажу вам о нескольких людях, которые не уехали из своего района. So today, I'm going to tell you about some people who didn't move out of their neighborhoods.
В самом деле, именно это случилось с русскими: самые компетентные уже уехали в Соединенные Штаты. Indeed, this is precisely what happened with the Russians: the most qualified have already gone to the US.
Что ж, мы уехали настолько далеко на запад, насколько это вообще было возможно, не заезжая в воду. Well, this is as far west as we could go without driving into the water.
Он настоятельно призывает государство-участник оказывать помощь женщинам, вернувшимся по экономическим соображениям, которые уехали за границу без действительных проездных документов, реинтегрироваться в свои семьи и общество и обеспечить их защиту от нарушения их прав. It urges the State party to assist women economic returnees who went abroad without valid travel permits to reintegrate into their families and society and to protect them from all forms of violations of their rights.
Тот факт, что Клинтон решила поехать в Азию именно сейчас, когда министерство иностранных дел все еще остается в неполном составе - посол в Пекине отсутствует, многие старые чиновники уже уехали или уезжают, а многие новые назначенные лица еще не вступили в должность, - подчеркивает ее решимость определить Азию как свой регион. The fact that Clinton chose to go to Asia now, when the State Department remains unsettled - with no ambassador in Beijing, many old officials having departed or leaving, and many new appointees still unseated - attests to her determination to stake out Asia as her own area.
Может, вы уедете из города? What about going out of town?
Джон уехал, даже не попрощавшись. John went away without so much as saying good-by.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!