Exemplos de uso de "установку" em russo com tradução para o inglês

<>
Невозможно делегировать установку первой роли First role installation cannot be delegated
Настройка Windows на установку рекомендуемых обновлений To set Windows to install recommended updates
Щелкните Далее, чтобы завершить установку. Select Next to complete setup.
запрещать установку приложений и расширений; Prevent them from installing apps and extensions
Так вот почему они построили холодильную установку. So that's why they built the refrigeration unit.
Группа проинспектировала установку по очистке промышленных сточных вод и Центр научных исследований и разработок. The team inspected the industrial waste water treatment plant and the research and development centre.
Поставщики закончили установку на первом этаже? The caterers done setting up downstairs?
Наибольший инвестиционный интерес представляет такая компания, которая имеет хороший рейтинг по первому пункту и позитивную установку — по второму. It is the company that has both a good rating on the first point and an 'affirmative attitude on the second that is likely to be of the greatest investment interest.
А для Мэтти, это означало установку его квадратного колышка в мое круглое отверстие. And for Matty, it meant fitting his square peg into my round hole.
[«Размещение» означает расположение, установку, транспортировку по суше или внутренним водотокам, накопление, хранение, размещение и развертывание. [" Stationing " means implantation, emplacement, transportation on land or inland waters, stockpiling, storage, installation and deployment.
Вкладка Обслуживание используется для настройки параметров базы данных почтовых ящиков, включая определение получателя журнала, установку расписания обслуживания и подключение базы данных при запуске. Use the Maintenance tab to configure mailbox database settings, including specifying a journal recipient, setting a maintenance schedule, and mounting the database at startup:
Договор о космическом пространстве запрещает установку ядерного оружия на орбите, на небесных телах и размещение "подобного вооружения в космическом пространстве любым другим способом", но однократно применить ядерное оружие, наверное, получится. The Outer Space Treaty bans placing nuclear weapons in orbit, on celestial bodies, or stationing “such weapons in outer space in any other manner,” but may be interpreted to permit their one-time use.
Иногда нам может понадобиться потратить 8 долларов, чтобы найти кого-либо, кто установит ваше приложение, иногда 12 долларов, однако с течением времени мы постараемся добиться того, чтобы ваши расходы в среднем составили 10 долларов на одну установку приложения, начиная с того момента, как вы установили ставку равной 10 долларам. Sometimes we may need to spend $8 to find someone to install your app, other times we may need to spend $12, but over time we'll aim to have your charges average out to $10 per app install, starting from the time you set your bid to $10.
Напротив, после недавнего подрыва солдат на мине президент Пак Кын Хе упорно настаивала на своем требовании извинений от Севера, отрицавшего установку мин. After the recent landmine blasts, by contrast, President Park Geun-hye would not back down from her demands that the North, which denied planting the mines, apologize.
Запустите установку набора приложений Office. Initiate the installation of your Office suite.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Having a flat back makes it much easier to install them.
Запустите OneDrive и завершите установку. Start OneDrive and finish the setup process.
Введите пароль администратора, чтобы начать установку Enter your admin password to begin installing
Что бы вы не делали, не повредите холодильную установку. Now, whatever you do, don't damage the refrigeration unit.
Затем эти три подгруппы проинспектировали все объекты этой компании, производственные установки, склады и водоочистную установку. The three groups then inspected all of the company's facilities, production plants, depots and the water treatment plant.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!