Beispiele für die Verwendung von "ходили в" im Russischen

<>
Когда мы были в Америке, мы ходили в церковь каждое воскресенье. We went to church every Sunday when we were in America.
По субботам мы вечером ходили в кино. We used to go to the movies on Saturday evening.
Риэ и я ходили в одну школу. Rie and I went to the same school.
На прошлой неделе мы ходили в музей. We went to the museum last week.
Однако Коль подружился с первым президентом России Борисом Ельциным — они даже ходили в баню вместе. But he became friends with Russia's first president, Boris Yeltsin – even going to the bathhouse together.
В Сербии, как раз тогда и после того, как режим Милошевича обвинил нас в том, что мы — пособники Запада, тысячи сербских студентов ходили в футболках с надписью «Потрогай — я иностранный наемник!» и носили значки, на которых было написано «Целуюсь бесплатно, а родину продаю только за доллары». In Serbia, in the days and weeks after the Milosevic regime accused our movement of being Western stooges, thousands of Serbian students wore T-shirts saying “Touch me — I’m a foreign mercenary” and badges saying “I kiss for free — I betray the country only for dollars.”
Здесь они ходили в школу, здесь живут их друзья. It’s where their schools are and where their friends live.
Мы начали встречаться, ходили в кино, смотрели телевизор и ели пиццу и хот доги у меня в квартире вместе с моей соседкой. We began hanging out, took in a movie, watched television and ate pizza and hot dogs in my apartment with my roommate.
После школы мы ходили в кино, подолгу торчали в книжном магазинчике. We used to watch movies together, stand outside the bookstore in the morning.
Помнишь, мы ходили в тот клуб, "Вяз"? Remember we went to that club, The Elm?
Мой брат Гюнтер и я были очень близки, потому что с детства вместе ходили в горы. My brother Gunther and I were very close, because since childhood went together to the mountains.
Сара Джейн, мы ходили в дом Питера. Sarah Jane, we went round to Peter's house.
Я слышал, что вы ходили в особняк сегодня. Heard you stopped by the brownstone earlier on.
Мы с ней вместе ходили в продлёнку. We were in homeroom together.
Она и пропавший агент ходили в один бассейн. She and the missing agent swam at the same pool.
Ходили в блюзовый клуб, посмотрели "Золушку" на DVD. Went to a Blues club, we watched Cinderfella on DVD.
После этого мы не ходили в церковь, когда папа был дома. After that, we didn't go to church when Dad was home.
Мы только вчера ходили в торговый центр за подарком ее маме на день рождения. Just yesterday we went to the mall to get her mom a birthday gift.
Кажется, только вчера они ходили в детский сад, А на прошлой неделим вы заполнили бланки для их регистрации в старшей школе. It seems like just yesterday they were in kindergarten, and then last week, you turned in the forms to register them for high school.
Вы и ваша семья ходили в поход, когда Клаудия была маленькая? Did you and your family ever go on a camping trip when Claudia was little?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.