Beispiele für die Verwendung von "частей" im Russischen mit Übersetzung "share"

<>
Всего пять частей - это до фига. Five shares is plenty.
Это можно осуществить посредством помещения этих активов в национальные фонды благосостояния и распределения частей этих фондов среди граждан бесплатно. This can be done by putting these assets into national wealth funds and distributing the funds’ shares to citizens at no cost.
Мои друзья на родине считают, и я разделяю их точку зрения, что капитуляция всех немецких армий и ликвидация всех частей СС спасет миллионы жизней. My friends at home believe, and I share their point of view, that the speediest capitulation of all German armies and the liquidation of all the SS units will save millions of lives.
Ниже приводится часть этих удивительных историй. Here he shares some of their remarkable stories
Нажмите Поделиться в нижней части изображения продукта. Click Share at the bottom of the product image
В верхней части страницы нажмите кнопку Поделиться. Select Share at the top of the page.
В верхней части страницы нажмите Общий доступ. At the top of the site page, click Share.
Твой брат мне уже продал свою часть. Your brother already sold me his share.
В верхней части экрана нажмите кнопку Общий доступ. Near the top of the screen, click Share.
Как только я продам мою часть магазина Фэлпс. As soon as I sell my share of the Phelps store.
Освальд сбывает товар и отстегивает им часть прибыли. Oswald fences the goods and kicks them back a share of the profit.
И я продал мою часть, мой потенциал, за 5000$. And I sold my share, my potential, for $5,000.
Часть вины, за сложившуюся ситуацию можно возложить и на Запад. The West deserves a share of the blame for the current situation.
Viv Labs — не единственная компания, претендующая на часть этого рынка. Viv is not the only company competing for a share of those billions.
В США прибыли банков составляли даже большую часть всех доходов. In the US, bank profits were an even larger share of the total.
Сегодня долги частных кредиторов составляют минимальную часть внешнего долга Греции. After all, private creditors hold only a minimal share of Greek debt nowadays.
Я поделюсь с вами частью захватывающей работы, которая сейчас ведется. I'm going to share with you some of the exciting work that's going on.
Сельскохозяйственные угодья (без пастбищ) занимают около 59 % литовской части РВБ Венты. Agricultural land (without pastures) covers about 59 % of the Lithuanian share of the RBD.
Нажмите Поделиться фото или видео в верхней части Хроники своей Страницы. Click Share a photo or video at the top of your Page's Timeline
Я обещаю что ты оставишь часть своей крови на этом полу. I promise you'll leave your share of blood on the floor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!