Sentence examples of "яркое свидетельство" in Russian

<>
Существует масса ярких свидетельств тому, что с 1963 по 1974 год в отношении кипрско-турецкого населения его бывшими партнерами проводилась систематическая кампания этнических чисток. There is ample graphic evidence that between 1963 and 1974 a systematic campaign of ethnic cleansing was directed against the Turkish Cypriot people by their former partners.
Яркое свидетельство – ситуация в Китае. The situation in China is telling.
Возможно, наиболее яркое свидетельство упрямства Израиля было получено от его министра экономики Нафтали Беннета в июле прошлого года. Perhaps the clearest indication of Israel’s obstinacy came from its economy minister, Naftali Bennett, last July.
Адвокат привёл новое свидетельство. The lawyer brought up new evidence.
У него очень яркое воображение. He has a very vivid imagination.
В приложении мы посылаем Вам страховое свидетельство и страховой полис и надеемся, что отправка товаров не вызовет затруднений. We enclose a bill of lading as well as the insurance policy. We hope that dispatching the goods will not present any problems.
Он произвёл яркое впечатление. He made a vivid impression.
Прилагаем формальный счет и фрахтовое свидетельство. Please find enclosed a pro forma invoice as well as a bill of lading.
Утреннее солнце такое яркое, что я не могу на него смотреть. The morning sun is so bright that I cannot see it.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ. On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
Чтобы оставить яркое впечатление от прибытия в университет, компания также предлагает такие варианты перевозки, как личный самолет, Rolls-Royce Phantom, Aston Martin или McLaren P1. To make the maximum impact arriving at university, the company also offers transport options including private jet, Rolls-Royce Phantom, Aston Martin or McLaren P1.
Свидетельство о переименовании (если применимо) Certificate of change of name (if applicable)
Предупреждаю: обстановка – яркое солнце, теплая погода, белые ночи - располагала к хорошему настроению, и это, возможно, повлияло на содержание моей статьи! With the sun shining, the temperature warm and the nights light, the environment was rather conducive to a pleasant mood, and what follows might be influenced by that!
Свидетельство о регистрации юридического лица Certificate of Incorporation
Яркое подтверждение тому мы наблюдали в прошлом месяце: посол США в ООН Никки Хейли заявила, что, «когда страна может вмешаться в выборы другой страны, это война». Last month, we saw a prime example: U.S. Ambassador to the United Nations Nikki Haley declared that “when a country can interfere in another country’s elections, that is warfare.”
Учредительное свидетельство из местного регистрационного органа; (1) Certificate of Incorporation from local registry
Перечисленные ниже шаблоны помогут вам определить иерархию внутри сообщений и обеспечить яркое, динамичное взаимодействие. The following templates can help you define the hierarchy within your messages and create rich, dynamic interactions.
Свидетельство о директорах Certificate of Directors
Как создать привлекательный трейлер канала: узнайте, как произвести на новых зрителей яркое впечатление. Hook them with your channel trailer: Give your channel a proper introduction.
Свидетельство о юридическом адресе Certificate of Registered Office
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.