Beispiele für die Verwendung von "идут" im Russischen mit Übersetzung "marcher"

<>
И лишь отец и сын, пытаясь выжить, идут вдоль дороги. Il n'y a qu'un père et son fils qui essayent de survivre, et qui marchent sur la route.
Поэтому зачастую, когда переговоры становятся слишком жёсткими, люди идут на прогулку в лес. C'est pourquoi dans les négociations, souvent, quand ça se complique, les gens vont marcher dans les bois.
Но когда я тут прогуливался, то заметил, что номера домов идут не по порядку." Mais en marchant dans le voisinage, j'ai remarqué que les numéros de maison ne suivaient aucun ordre."
Проблема здесь состоит в том, что эти меры безоговорочно предполагают, что риск уменьшается, когда дела на рынках идут хорошо: Le problème de cette évaluation est qu'elle assume implicitement que les risques sont moindres quand les marchés sont haussiers :
То же мы видим, когда влюблённые идут по улице, когда толпа в Египте или Тунисе захвачена эмоциональным волнением, - глубокое взаимопроникновение. Et nous voyons ça quand des amoureux marchent dans la rue, quand une foule en Egypte ou en Tunisie est prise dans une contagion émotionnelle, l'interpénétration profonde.
Часто идут споры о том, что социально-экономическая модель Континентальной Европы, которая стремится объединить конкурентоспособность с солидарностью, является клеем, связывающим Европейский союз, а так же отличающим Европу от американской (или англосаксонской) модели свободного рынка. On entend souvent dire que le modèle économique et social de l'Europe continentale, qui cherche à associer la compétitivité à la solidarité, est le ciment qui préserve l'unité de l'Union européenne, tout en distinguant en même temps l'Europe du modèle américain (ou anglo-saxon) de marché libre.
Вот люди идут себе по улице, ни о чем плохом не думают, а где-то в километре затаился вертолет Апач, который стреляет 30-миллиметровыми снарядами во всё, во что может попасть, используя любой предлог и убивая людей, спасающих раненых. Vous avez des types qui marchent tranquillement dans la rue, et tout d'un coup un hélicoptère Apache dans le ciel se met à tirer sur tout le monde avec ses canons de 30 mm - en cherchant toutes les excuses pour faire ça - et tue les gens qui portent secours aux blessés.
Таким образом, всё идёт хорошо. Donc, tout marche très bien.
Все идет как по маслу. Ça marche comme sur des roulettes.
Как же быстро ты идёшь. Qu'est-ce que tu marches vite !
Пожалуйста, не иди слишком быстро. S'il te plaît ne marche pas trop vite.
Я слишком устал, чтобы идти. Je suis trop fatigué pour marcher.
Он шёл по её следам. Il marcha dans ses traces.
Я шёл пешком по улице. Je marchais dans la rue.
Он медленно шёл по улице. Il marchait lentement dans la rue.
Пока я шёл, начался дождь. Alors que je marchais il a commencé à pleuvoir.
Ибо перед ним шла она. Elle marchait juste devant lui.
Иди медленно, а я тебя догоню. Marche lentement et je te rattraperai.
Папа, я не могу больше идти. Papa, je ne peux plus marcher.
Им всем было просто трудно идти. Ils ont tous des difficultés à marcher.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!