Exemples d'utilisation de "написать" en russe

<>
Компьютерный чародей может написать заклинание, Un magicien de l'informatique peut écrire ceci.
Я хочу написать нечто другое. Je veux écrire quelque chose d'autre.
Он не мог этого написать. Il ne peut pas avoir écrit ceci.
Ты не можешь написать "Pfirsichbaumchen"? Tu ne peux pas écrire "Pfirsichbäumchen" ?
Можно написать целые труды о сложности. On peut écrire des articles sur la complexité.
Должен ли я написать это письмо?" Dois écrire cette lettre?"
Мне надо ещё два письма написать. J'ai encore deux lettres à écrire.
Иногда исправить сложнее, чем написать заново. Parfois, corriger est plus difficile qu'écrire.
Так как же нужно написать письмо? Alors, comment allez-vous écrire votre lettre?
Вам когда-нибудь хотелось написать роман? Avez-vous déjà eu envie d'écrire un roman ?
Эти переживания побудили его написать "Дуинские элегии". Cette expérience l'a incité à écrire les Elégies de Duino.
Написать новую операционную систему было не простой задачей. Écrire un nouveau système d'exploitation n'était pas un caprice.
Можете ли вы "написать" его с помощью картинок? Pouvez écrire ceci utilisant des images?
Как можно было написать сценарий со всеми этими деталями? Quels scénarios auriez-vous pu écrire qui aurait intégré ça ?
Я могу написать о мусульманской женщине в одном романе. Je pourrais écrire sur une femme musulmane dans un roman.
Итак, что же необходимо сделать, чтобы написать счастливый конец? Alors que faudra-t-il pour écrire une fin heureuse ?
Эти программы гораздо эффективнее тех, что могу написать я. En fait, ce sont des programmes qui sont beaucoup plus efficaces que les programmes que je n'aurais jamais écrit à la main.
И мне пришла в голову мысль написать кулинарную книгу. Et je me suis dit que j'allais écrire un livre de cuisine.
И она начала объяснять мне, что написать в продолжении. Et elle s'est mise à me raconter ce que je devais écrire dans la suite.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. Et je leurs ai demandé d'écrire le titre de l'article sur l'histoire d'Othello.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !