Exemplos de uso de "сложная" em russo

<>
Но общая картина куда более сложная. Mais la situation est plus complexe.
Даже эта проблема, слишком сложная. Même ce problème était trop compliqué.
У них очень сложная, переплетенная геометрия. Elles ont une géométrie entremêlée très complexe.
Она длинная и она сложная. Une molécule très longue et compliquée.
У неё очень сложная структура плетения. Elle a une structure très complexe dans sa trame.
Турция - сложная страна с множеством дилемм. La Turquie est un pays compliqué, aux multiples dilemmes.
На самом деле возникает очень сложная структура. En fait, ce qui se passe c'est qu'une structure très complexe apparait.
Это очень сложная цель для вакцины. C'est très compliqué de faire un vaccin pour ça.
На этот раз форма была слишком сложная. Sa forme était désormais trop complexe.
Их объединяет сложная, но общая история. Ils ont une histoire compliquée, mais commune.
Сложная сущность Барака Обамы является абсолютным плюсом. L'essence complexe de Barak Obama est un avantage absolu.
в моей голове есть сложная запутанная идея. Ici, j'ai une idée très compliquée, très brouillon, très confuse dans ma tête.
Очевидно, сложная задача, но является ли она запутанной? De toute évidence un problème complexe, mais est-il compliqué ?
Это сложная проблема, слишком многое нужно знать. C'est un problème compliqué, beaucoup de choses à savoir.
Как вы видите, это очень обширная и сложная система. Comme vous pouvez le voir, le système est très vaste et complexe.
Потому, что это - серьезная задача, сложная, со множеством деталей. C'est parce que c'est un gros problème, et c'est compliqué, et embrouillé.
Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация. Aujourd'hui, la situation est plus complexe.
Жизнь, однако, гораздо более сложная штука, чем это кажется администрации Буша. Toutefois, la vie est plus compliquée que ne le croit l'administration Bush.
обычная сложная картина проблемы нравственности, появляющаяся в таких ситуациях. il s'agit là de la situation habituelle dans ces cas de figures, situation complexe et moralement difficile à vivre.
Это, вне всяких сомнений, сложная стратегия со своими ловушками и западнями. Voici, indubitablement, une stratégie compliquée, et qui comporte certainement ses propres embûches.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.