Beispiele für die Verwendung von "С" im Russischen

<>
С вами остаются наши спасатели Los socorristas se quedarán con ustedes
Дождь идёт с прошлой ночи. Está lloviendo desde anoche.
С какого пути отправляется поезд? ¿De que andén sale el tren?
У вас есть номера с видом на море? ¿Tienen habitaciones con vistas al mar?
У меня с понедельника грипп. He tenido gripe desde el lunes.
Том передаёт привет с того света. Tom envía saludos de ultratumba.
Я не согласен с вашей политикой общественного благосостояния. No estoy de acuerdo con su política sobre bienestar social.
Он очень изменился с последнего раза. Ha cambiado mucho desde la última vez.
У вас есть открытки с видом города? ¿Tiene tarjetas postales de la ciudad?
Америка и Израиль должны преодолеть свое нежелание разговаривать с Сирией. Los Estados Unidos e Israel deben dejar de negarse a hablar con Siria.
Я знаю Джона с 1976 года. Conozco a John desde 1976.
Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале. Si quieres cambiar el mundo, empieza con la persona que ves cada mañana en el espejo.
Но капитализм с самого начала характеризовался кризисами; Pero el capitalismo, desde sus inicios, ha estado signado por crisis;
И даже те, которые считали, что им становится лучше, стопроцентно совпали с контрольной группой. Y hasta los que creían que estaban mejor coincidieron con los controles exactamente.
Джон и Мэри знакомы с 1976 года. John y Mary se conocen desde 1976.
Он не подарил ей букета роз, но пригласил выпить кофе и поговорил с ней. Él no le regaló un ramo de rosas pero la invitó a tomar un café y habló con ella.
Я живу здесь с 1990-го года. He vivido aquí desde 1990.
С 16 лет я рисую иллюстрации к книгам. Ilustro libros desde los 16 años.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера. Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Но с точки зрения японцев, их долг защитить тех, кто не знает, что к чему - Pero desde la perspectiva japonesa, es su deber proteger a los que no tienen ni idea.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.