Verwendungsbeispiele von "самих" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle1449 mismo931 propio393 por sí solo10 andere Übersetzungen115
Но кто будет охранять самих стражей? ¿Pero quién vigila a los guardianes?
Давайте сначала поговорим о самих исследованиях. Veamos primero el tema de la investigación.
Они находят способ собрать самих себя. Encuentran la manera de autoagruparse.
И кто будет подталкивать самих "подталкивателей"? ¿Y quién les dará pequeños empujones a los estimuladores?
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется. No es para nada necesario que hayan músicos tocando en vivo.
Что это говорит нам о нас самих? ¿Qué les dice esto acerca de ustedes?
Так идеи приводят к изменениям самих государств. Las ideas modifican a los Estados.
"Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?" "¿Cuánto piensan estos pacientes que han sufrido?"
Преимущества для самих африканцев также довольно просто заметить. Es fácil ver los beneficios del talento africano, además.
Но тогда у них самих ничего не остаётся. Pero hay casos en los que no hay gente en las naves.
И главная проблема заключается не в самих деньгах. Uno de los problemas del dinero es el materialismo.
Такие условия что-то изменили внутри нас самих. Estos regímenes generaron algo dentro nuestro en este período.
Подобные кардинальные изменения произошли и в экономике самих стран. El cambio en la economía local ha sido igualmente radical.
У ваших друзей больше друзей, чем у вас самих". Tus amigos tienen más amigos que tú.
Но часть вины лежит и на самих европейских женщинах. Pero las mujeres europeas también son responsables.
Ни одно из этих производств не использует самих организмов. Ninguno de ellos están utilizando los organismos en sí.
И наконец, давайте обратим внимание на самих Лебедева и Ходорковского. Por último, consideremos a Khodorkovsky y Lebedev.
Но это не беспокоит самих ливийцев, которые требуют отставки сторонников Каддафи. Pero esta situación no es la que preocupa a la mayoría de los libios, quienes piden a gritos que se despida a los funcionarios leales a Gadafi.
Израильтяне должны понять, что военных средств устрашения самих по себе недостаточно. Los israelíes deben tomar conciencia de que una disuasión militar, por sí sola, ya no es suficiente.
К сожалению для сирийцев, их страданий самих по себе будет недостаточно. Desafortunadamente para los sirios, su sufrimiento por sí solo no será suficiente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!