Exemples d’usage de "Назывался" en russe avec traduction en ukrainien

<>
Этот период назывался "Национальным архитектурным Ренессансом". Цей період називається "Національним архітектурним Ренесансом".
Изначально фильм назывался "Вий 2. Спочатку фільм називався "Вій 2.
он назывался "Человечество на перепутье". і називалася "Людство на перехресті".
В древности город назывался Калан. В давнину місто називалося Калан.
Ранее назывался Верхнее Портовское шоссе. Раніше називалась Верхнє Портовське шосе.
Полный же доспех назывался "хат джхул". Повний обладунок носив назву "хат джхул".
Именно фрилансером назывался средневековый наемный воин. Там фрілансерами називали середньовічних найманих воїнів.
Ранее же океан назывался Восточным. Раніше океан мав назву Східний.
В то время город назывался Эдо. До цього місто мало назву Едо.
Free Antivirus (который ранее назывался Avast! Free Antivirus (раніше він називався avast!
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
До 1939 года назывался Сиам; До 1939 року називалося Сіам;
Главный Декуманус в городе назывался Декуманус Максимус. А головний міський Декуманус називали Декуманус Максимус.
Исполнительный орган Центральной Рады в Украине назывался: Виконавчий орган Української Центральної Ради мав назву:
С 1936 по 1943 год город назывался Орджоникидзеград. З 1936 по 1943 роки мало назву Орджонікідзеград.
Изначально назывался Черногорской картинной галереей. Спочатку називався Чорногорською картинною галереєю.
До 1944 г. город назывался Тарнопиль. До 1944 року місто називалося Тарнопіль.
В этом году он назывался "Рождественский прием". Цього року концерт мав назву "Різдвяне дійство".
Первый "музыкальный" автомобиль назывался Austin. Перший "музичний" автомобіль називався Austin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !