Verwendungsbeispiele von "Назывался" im Russischen mit Übersetzung ins Ukrainische

<>
Этот период назывался "Национальным архитектурным Ренессансом". Цей період називається "Національним архітектурним Ренесансом".
Изначально фильм назывался "Вий 2. Спочатку фільм називався "Вій 2.
он назывался "Человечество на перепутье". і називалася "Людство на перехресті".
В древности город назывался Калан. В давнину місто називалося Калан.
Ранее назывался Верхнее Портовское шоссе. Раніше називалась Верхнє Портовське шосе.
Полный же доспех назывался "хат джхул". Повний обладунок носив назву "хат джхул".
Именно фрилансером назывался средневековый наемный воин. Там фрілансерами називали середньовічних найманих воїнів.
Ранее же океан назывался Восточным. Раніше океан мав назву Східний.
В то время город назывался Эдо. До цього місто мало назву Едо.
Free Antivirus (который ранее назывался Avast! Free Antivirus (раніше він називався avast!
Предмет для письма назывался писало. Предмет для листа називався писало.
До 1894 назывался Всеобщим немецким союзом. До 1894 називалася Загальним німецьким союзом.
До 1939 года назывался Сиам; До 1939 року називалося Сіам;
Главный Декуманус в городе назывался Декуманус Максимус. А головний міський Декуманус називали Декуманус Максимус.
Исполнительный орган Центральной Рады в Украине назывался: Виконавчий орган Української Центральної Ради мав назву:
С 1936 по 1943 год город назывался Орджоникидзеград. З 1936 по 1943 роки мало назву Орджонікідзеград.
Изначально назывался Черногорской картинной галереей. Спочатку називався Чорногорською картинною галереєю.
До 1944 г. город назывался Тарнопиль. До 1944 року місто називалося Тарнопіль.
В этом году он назывался "Рождественский прием". Цього року концерт мав назву "Різдвяне дійство".
Первый "музыкальный" автомобиль назывался Austin. Перший "музичний" автомобіль називався Austin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!