Beispiele für die Verwendung von "вроде как" im Russischen

<>
Это вроде как бомба замедленного действия. "Це як бомба уповільненої дії.
Вроде как шоры на BMW Ніби як шори на BMW
Вроде как соборность Украины символизирует. Ніби як соборність України символізує.
Они вроде и священники, и боевики. Вони ніби і священики, і бойовики.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Что ж, вроде не так плачевно? Що ж, начебто не так плачевно?
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
Первый украинский "буллпап": "Вепрь" вроде № 1 Перший український "буллпап": "Вепр" зразок № 1
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
u Пенсионная реформа вроде чилийской. Пенсійна реформа на зразок чилійської.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Вроде ничего особенного, не так ли? Ніби нічого особливого, чи не так?
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Я лично пользуюсь - вроде ничего Я особисто користуюся - начебто нічого
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
"Индоевропейцы" у них - это вроде слонопотама. "Індоєвропейці" у них - це начебто Слонопотама.
1 Как правильно пить текилу? 1 Як правильно пити текілу?
Одежда, закрывающая всё тело, вроде комбинезона. Одяг, закриває все тіло, зразок комбінезона.
Как отформатировать XML в Notepad + + Як форматувати XML в Notepad + +
философские произведения вроде "Шестодневу"; філософські твори типу "Шестодневу";
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.