Exemples d'utilisation de "дисциплинами" en russe

<>
Методики являются специальными дисциплинами педагогики. Методики є спеціальними дисциплінами педагогіки.
Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами. Зв'язок типології з іншими лінгвістичними дисциплінами.
Связь семейной психологии со смежными дисциплинами. Зв'язок сімейної психології з суміжними дисциплінами.
спортивный (занятия дисциплинами на профессиональном уровне); спортивний (заняття дисциплінами на професійному рівні);
во-вторых, определить основные различия между дисциплинами; по-друге, визначити основні відмінності між дисциплінами;
Трехкратный чемпион мира по дисциплине. Триразовий чемпіон світу з дисципліни.
совершенствование методического обеспечения дисциплин кафедры; поліпшення методичного забезпечення дисциплін кафедри;
Этимология как вспомогательная историческая дисциплина ". Етимологія як допоміжна історична дисципліна ".
Имеет экипажи, подчиняющиеся воинской дисциплине. мають екіпаж, підпорядкований військовій дисципліні.
7) устанавливает строгую общественную дисциплину; 7) встановлює сувору громадську дисципліну;
Принимаются материалы по всем научным дисциплинам. Заявки приймаються за всіма науковими дисциплінами.
Козероги известны практичностью и дисциплиной. Козероги відомі практичністю і дисципліною.
Балетмейстер народной хореографии, преподаватель специальных дисциплин. Балетмейстер народної хореографії, викладач фахових дисциплін.
Дисциплина профессионального цикла "Основной музыкальный инструмент". Робоча програма навчальної дисципліни "Основний музичний інструмент.
Более успешно выступала в слаломных дисциплинах. Більш успішно виступала в слаломних дисциплінах.
Зачётная работа по дисциплине "Волоконно-оптические системы передачи" Практична підготовка зі спеціалізації "Волоконно-оптичні системи передачі"
По дисциплине и защиты прав студентов; з дисципліни та захисту прав студентів;
Преподает дисциплины: "Судебная медицина и судебная психиатрия". Викладає навчальні дисципліни: "Судова медицина та психіатрія".
Несоблюдение трудовой и исполнительской дисциплины. Недотримання трудової і виконавської дисципліни.
Хирургических и акушерско-гинекологических дисциплин. Хірургічних та акушерсько-гінекологічних дисциплін.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !